Bir avuç dolusu pirinç için insanları acımasızca nasıl öldürürsünüz? | Open Subtitles | لحفنة من الرزِّ ؟ كَيْفَ يمكنك ان تَقْتلُ بدون رحمةِ؟ |
Bir avuç Bedevinin 40 milyon İtalyan'ın ilerlemesini engellemesine izin veremem. | Open Subtitles | لن أسمح لحفنة من البدو بأن يقفوا عقبةً في طريق 40 مليون إيطالياً |
Bir avuç çoğalıcının evimizi elimizden almasına izin verirsem ne olayım. | Open Subtitles | لتحل علي اللعنة إذا سمحت لحفنة من الريبليكيتورز بأن تأخذ منا وطننا |
Bir avuç insan için, birçok fayda üreten, bu dev ve vahşi sanayi... | Open Subtitles | هذه الصناعة الضخمة والمفترسة الذي يولد العديد من الفوائد لحفنة من الناس، |
Bir avuç yabaniye göre bir cadının isteyebileceği her şeye sahipsiniz. | Open Subtitles | اتعلم,لحفنة من المتوحشين, لديكم كل شيء قد تحتاجه ساحره |
İki gün önce varlıklarından habersiz olduğum bir avuç yabancı için sürü savaşına girmeyeceğim. | Open Subtitles | وأنا لن بدء الحرب بين قطعان لحفنة من الغرباء لم أكن أعرف شيئا عنهم قبل يومين |
Hiç kimse bir avuç dolandırıcı için üzülmez. | Open Subtitles | لا أحد يعير إهتماماً لحفنة من اللصوص الموتى وخاصة أنا |
Bir avuç genin; şaşırtıcı karmaşıklığı ve çeşitliliği üretmek için bir araya nasıl olup da geldiğini anlamak için insanlığın en korktuğu düşmanlarından birine başvurmamız gerekir: yılana. | Open Subtitles | كي نفهم كيف لحفنة من الجينات أن تشترك لتصنع تعقيداً و تنوعاً مذهلين يجب أن ننتقل إلى واحد من أشد خصوم البشرية رعباً الثعبان |
Eminim ki İngiliz Ordusu bir avuç timsahla çok rahat başa çıkabilir! | Open Subtitles | أنا أجرؤ على القول إن الجيش البريطاني هو أكثر من مباراة لحفنة من تماسيح تستقيم! |
Bir avuç da kekik lazım. | Open Subtitles | أحتاج لحفنة من الزعتر. |
Bir avuç... - ...çiftçiye göre fena değil. | Open Subtitles | -ليس سيئًا بالنسبة لحفنة من المزارعين |
Bir avuç yarı zombi kült üyesine efendilik yapmak mı? | Open Subtitles | رسول لحفنة من الممزوجين؟ |