"Shihuangdi Çin'in ilk imparatoru 3000 kilometre uzunluğundaki duvarı uygarlığını barbarlardan korumak için yaptı. | Open Subtitles | شيهونجدي بَنى حائط بطول 3000 كيلومتراً لحِماية الحضارةِ مِنْ البربر |
Kendini korumak için ellerini bile kaldıramıyor. | Open Subtitles | هو لا يَستطيعُ رفع قفازاتُه حتى لحِماية نفسه. |
Eğer buraya gelirse kendimizi korumak için gereken her şeyi yapacağız. | Open Subtitles | إذا تَظْهرُ هنا، نحن سَنَعمَلُ ما نحن يَجِبُ أَنْ نَعمَلُ لحِماية أنفسنا. |
Polis Akademisi siz vatandaşlara kendinizi daha iyi korumayı öğretecek. | Open Subtitles | أكاديمية الشرطةَ عَرضتْ تَدْريب المواطنون لحِماية أنفسهم بشكل أفضل. |
Şimdi ise tehlikenin kucağına attığım insanları korumaya çalışıyorum ama sen çekip gidiyorsun, öyle mi? | Open Subtitles | والآن بِأَنِّي أُحاولُ لحِماية الناسِ بأنّني وَضعتُ في طريقِ الأذى، كَ سَتَخْرجُ؟ |
İsviçre malı, çifte lamine, güvenlik camı, evinizi korumak için, sizi ve ailenizi. | Open Subtitles | ثنائي المُرَقَّق المَخْلُوط سويسريون زجاج الأمان لحِماية بيتِكَ، أنت وعائلتكَ. |
Sevdiğimiz kişileri korumak için sır saklıyoruz. | Open Subtitles | نَكْتمُ الأسرارَ بالترتيب لحِماية الناسِ الذي نَحبُّ. |
Sevdiğimiz insanları korumak için sır tutuyoruz. | Open Subtitles | نَكْتمُ الأسرارَ بالترتيب لحِماية الناسِ الذي نَحبُّ. |
Tarifleri, şeker kaplı krallığını korumak için mi çalıyordun? | Open Subtitles | تَسْرقُ الوَصْفاتَ لحِماية مملكتِكَ الملبّسة بالسكرِ؟ |
Tıbbi kurum halkı korumak için virüsün varlığını kabul etti. | Open Subtitles | المؤسساتالطبيةأَخذتْها لنفسها لحِماية جمهورِها. |
Walter onun kızı korumak için arabaya girmesine izin vermezdi. | Open Subtitles | والتر لا فقط تَركَه في السيارةِ لحِماية البنتِ. |
Burada, Pegasus Galaksisinde insanlarını korumak için bulunuyorsun ama çoğu zaman, onu bile yapamıyorsun. | Open Subtitles | أنت هنا في مجرةِ بيغاسوس لحِماية أبناء شعبك ولكن نصف الوقت لا يمكنك حتى أن تفعل ذلك |
Bulunduğumuz bölgeyi korumak için doğrudan emir aldım. | Open Subtitles | أنا أعُطيت أوامر صارمةَ لحِماية منطقة إنطلاقنا |
O, ben ve ailemin hayatını korumak için kendini feda edip benim için kendini riske attı. Bu yüzden ben de asla pes etmeyeceğim! | Open Subtitles | ضَحّت بنفسها لحِماية حياتِي وعائلتِي هي لن تستسلم أبداً |
Bo'yu korumak için fedakârlık etmeye hazır olmak zorundayız. | Open Subtitles | لحِماية بو ,نحن يَجِبُ أَنْ نَكُونَ راغبين لتَقديم التضحيات |
Carla idareyi korumak için öldürülmedi. | Open Subtitles | كارلا تاون لَمْ تُقْتَل لحِماية الحكومه |
Kendini korumak için annesinin arkasına saklandı. | Open Subtitles | إستعملَ أمَّه الخاصةَ لحِماية نفسه. |
Polis Akademisi siz vatandaşlara kendinizi daha iyi korumayı öğretecek. | Open Subtitles | أكاديمية الشرطةَ عَرضتْ تَدْريب المواطنون لحِماية أنفسهم بشكل أفضل. |
"...kendini korumayı öğrenmeli." | Open Subtitles | لكن يجب أنْ يُعلّمَ لحِماية نفسه." |
Çocuk sevdiği hayvanları korumaya çalışıyordu. | Open Subtitles | الطفل كَانَ فقط مُحَاوَلَة لحِماية الحيواناتِ يَحبُّ. |
Zaara'nın şerefini korumak uğruna... diğer taraftan Zaara, Veer'in hayallerini gerçekleştirmek üzere ... hayatının 22 yılını yabancı bir ülkede geçiriyor. | Open Subtitles | لحِماية شرفِ زارة... وهنا زارة التي قضت إثنتان وعشرون سنة مِنْ حياتِها... في أرض غريبة لجعل حلمِ فير يظل حيّا |