Şimdi ben son beş dakikadır aşırı tutuculuk hakkında konuşuyorum ve sizin tam olarak ne demek istediğimi bilmeye hakkınız var. | TED | أثناء الخمس الدقائق الماضية وأنا أتحدث عن الأصولية، والآن لديكم الحق لتعرفوا ما أعنيه بالضبط. |
bir sene sonraki seçim için büro açma hakkınız var. | Open Subtitles | جميعكم لديكم الحق في الترشح في الأنتخاب القادم بعد عام من الان |
Sessiz kalmaya sakin olmaya ve kelepçelerden kurtulmaya hakkınız var. | Open Subtitles | لديكم الحق بأن تصمتوا لديكم الحق في التزام الهدوء ولديكم الحق في أن تتخلصوا من هذه الأصفاد |
Düşünmeye, hissetmeye ve daha fazlasını istemeye hakkınız var çünkü siz sadece insanlığın çocukları değilsiniz. | Open Subtitles | لديكم الحق للتفكير والشعور والسعى لأكثر من هذا لأنكم لستم أبناء الإنسانيه فقط |
Aslına bakarsan bize uyar çünkü ikinizinde sessiz kalma hakkınız var. | Open Subtitles | في الواقع ليس لدينا مشكلة مع ذلك، لأن كلاكما لديكم الحق في ألتزام الصمت. |
Sendika temsilciniz olarak Mouch'un da sizinle birlikte olmasını isterseniz yasal olarak bu hakkınız var. | Open Subtitles | إن أردتم ماوتش أن يقوم بكتابتها معكم كممثلكم الخاص في النقابة، لديكم الحق بذلك. |
Kendinizi ve sevdiklerinizi savunma hakkınız var! | Open Subtitles | لديكم الحق للدفاع على أنفسكم وعلى الناس الذين تحبّونهم! |
Sessiz kalma hakkınız var. | Open Subtitles | لديكم الحق بالبقاء صامتين |
Benimle aynı beklentilere sahip olmaya hakkınız var. | Open Subtitles | لديكم الحق للتوقعوا ما أتوقع |
Sessiz kalma hakkınız var. | Open Subtitles | لديكم الحق بالالتزام بالصمت |
Sesinizi duyurup, isteklerinizi söylemeye hakkınız var! | Open Subtitles | لديكم الحق في التكلم وابداء الطلبات ! |
Birleşmeye hakkınız var. | Open Subtitles | لديكم الحق في الأنضمام الى النقابات ! |