ويكيبيديا

    "لديك الكثير من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir sürü
        
    • Çok fazla
        
    • bolca
        
    • çok şey var
        
    • Birçok
        
    • bir çok
        
    • bol bol
        
    • daha çok
        
    Bu sıralar, onlardan sizde bir sürü var gibi, Bay Ancelet. Open Subtitles يبدو أن لديك الكثير من هؤلاء في الآونة الأخيرة سيد أنسيلوت
    Yapacak çok işin ve kendine sorman gereken bir sürü soru var. Open Subtitles لديك الكثير من العمل لتنجزه و لديك الكثير من الأسئلة لتسأل نفسك
    Görünüşe bakılırsa bir sürü sorunun var. Sana bol şanslar. Open Subtitles يبدو أن لديك الكثير من المشاكل حظ طيب ، اعتقد
    Çok fazla paran varmış. Sence bunu düşünmek gerekmiyor mu? Open Subtitles أظن أنك كان لديك الكثير من المال من سيفكر بشأنه؟
    Bir sonraki bunalımın gelmeden önce umarım bolca iyi vakit geçirirsin. Open Subtitles حسنا، اتمنى ان يكون لديك الكثير من الوقت قبل نوبتك التاليه
    Endişeleneceğin çok şey var. Ben iyiyim. Open Subtitles لديك الكثير من المشغوليات التى تقلق نحوها انا بخير
    Paris'te Birçok arkadaşınız olmalı. Open Subtitles في باريس يجب أن يكون لديك الكثير من الأصدقاء.
    Biliyorum alışman zaman alacak tatlım, ama orada bir sürü yeni arkadaşın olacak. Open Subtitles سوف تحتاجين إلى الوقت لتتأقلمي هناك و سيكون لديك الكثير من الأصدقاء الجدد.
    Gayrimenkul projesi yüzünden elinizde bir sürü dava olduğunu biliyorum. Open Subtitles أعلم بأن لديك الكثير من القضايا بسبب .مشروع العقارات الحقيقي
    Oraya enkaz bir sürü var. Bunu temizlemek zorunda gidiyorum. Open Subtitles لديك الكثير من الحطام في الداخل، سأضطرّ إلى تنظيف ذلك.
    Belki de daha sağlam bir iletişim kurmak istiyorsundur ama aklında bir sürü soru ve endişe vardır. TED أو قد ترغب ببناء صلة أقوى، ولكن لديك الكثير من التساؤلات والاهتمامات.
    bir sürü gömleğiniz vardır. Bunu önemseyeceğinizi zannetmiyorum. Open Subtitles أعني كان لديك الكثير من القمصان، لم أعتقد أنك ستلاحظ اختفائه أو شيء من هذا القبيل
    Elimde bir sürü iyi adam var. İstediğini seç. Lace! Open Subtitles لديك الكثير من المواهب في الخارج الليلة اختر من تريد يا لايس
    -Senin derdin de bu Çok fazla sınır koyuyorsun. Biraz rahat olmalısın. Open Subtitles هذه هي مشكلتك, لديك الكثير من الحدود عليكي ان تتركي الأمور قليلاً
    Merak etme, bebek doğduğunda, yapacak Çok fazla şeyin olacak. Open Subtitles لا تقلق، عندما يولد الطفل سيكون لديك الكثير من المهام
    Eminim şu anda ilgilenmeniz gereken Çok fazla şey vardır. Open Subtitles ولكني أثق أن لديك الكثير من الأمور لتعتني بها الآن
    Okumak için bolca zamanın var. Open Subtitles إلى جانب ذلك، لا بد أن لديك . الكثير من الوقت للقراءة
    Hey Toby. Görünüşe göre, bolca meşguliyetin olacak. Open Subtitles يا طوبي، يبدو أنه سيكون لديك الكثير من العمل
    Öğrenmen gereken çok şey var, dostum. Open Subtitles لديك الكثير من الاشيـاء لـ تتعلمها ياصديقي
    Benimle evlenmek istememek için Birçok nedenin vardı. Open Subtitles لديك الكثير من الأسباب لعدم رغبتك في الزواج مني.
    Bu konuda... açıklama yapman gereken bir çok insan olduğunu da biliyorum. Open Subtitles واعرف انه لديك الكثير من الناس لتعطيهم الاجابة وهذا ليس منصفاً لك
    Sonra bunları düşünecek bol bol vaktin olacak. Open Subtitles سيكون لديك الكثير من الوقت للتفكير بكل ذلك فيما بعد، صدقني
    Ama bu fikirlerden sende daha çok var değil mi? Open Subtitles ولكن لديك الكثير من الأفكار العبقرية.أليس كذالك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد