ويكيبيديا

    "لديك قصة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir hikayen var
        
    • bir öykün
        
    • hikâyen var
        
    • bir hikâyen
        
    • hikâyen varsa
        
    • elinde bir haber
        
    • hikayen vardır
        
    • hikayen var mı
        
    Hey, hazırda bir hikayen var mı? Open Subtitles ما الذي حدث؟ أنت، لديك قصة في خط الأنابيب؟
    Ya dünyadaki en kötü araba hırsızısın ya da anlatacak bir hikayen var. Open Subtitles إما أن تكون أسوأ لص سيارات في تاريخ العالم... أو لديك قصة لترويها...
    "İyi bir öykün ve onu anlatacak birisi olduğu sürece... asla gerçekten işin bitmemiştir" Open Subtitles ولا ترحل طالما أن لديك قصة جيدة ولديك إنساناً ترويها له المشكلة ..
    Havalı bir başlangıç hikâyen var dostum ama benim için bir şey ifade etmiyor. Open Subtitles بالمناسبة لديك قصة أصلية جميلة لكن ذلك لا يعني لي شيئا
    Hayır, böyle bir şey uydurmalıyız ki, inandırıcı bir hikâyen olsun. Open Subtitles لا، أترى، هذا ما يجب أن نؤلفه ليكون لديك قصة مقنعة
    Evlat, farklı bir hikâyen varsa, şimdi anlatsan iyi olur. Open Subtitles هل لديك قصة أخرى؟ من الأفضل أن تخبرني الآن
    İnsanların hayatı ve şöhreti tehlikede. Senin elinde bir haber bile yok. Open Subtitles حياة الناس و سمعتهم على المحك و انت حتى ليس لديك قصة
    Umarım Lumbergh'e anlatacak daha iyi bir hikayen vardır . Open Subtitles أتمنى أن تكون لديك قصة أفضل للسيد لامبرج
    Görünüşe bakılırsa, artık senin de bir hikayen var. Open Subtitles يبدو أن لديك قصة خاصة بك الآن.
    Başka bir hikayen var, bana anlatmak ister misin Fungis? Open Subtitles هل لديك قصة أخرى تريد أن تخبرني بها يا (فاندس) ؟
    Sanırım anlatacak bir hikayen var. Open Subtitles حسناً، أظن بأنه لديك قصة.
    "Ama iyi bir öykün oldukça ve onu anlatacak birisi oldukça... gerçekten işin bitmemiştir.". Open Subtitles انك لا تنتهى .. طالما أن لديك قصة جيدة وشخصاً ترويها له أتذكر هذا؟
    İyi bir öykün ve onu anlatacak birisi olduğu sürece ... asla gerçekten işin bitmemiştir Open Subtitles أنك لا تنتهى.. ولا ترحل طالما أن لديك قصة جيدة ولديك إنساناً ترويها له
    - Artılara odaklanacak olursak, ...artık kesinlikle kendi hikâyen var. Open Subtitles ... حسناً، بالتركيز على الإيجابيات فقد صار لديك قصة خاصة بك الآن
    Anlatman gereken harika bir hikâyen var. Open Subtitles لديك قصة رائعة ترويها
    En azından şimdi arkadaşlarına anlatacak güzel bir hikâyen oldu. Open Subtitles على الاقل الآن لديك قصة رائعة لتخبرها لاصدقائك
    Evlat, farklı bir hikâyen varsa, şimdi anlatsan iyi olur. Open Subtitles هل لديك قصة أخرى؟ من الأفضل أن تخبرني الآن
    Gazetecilerin iyi yanı şu ki onlara elinde bir haber olduğunu söylersen seninle her yerde buluşurlar. Open Subtitles أمر رائع عن الصحفيين، أخبرهم أن لديك قصة وسيقابلونك بأي مكان ... .
    Senin kurşunun ve senin silahın, umarım iyi bir hikayen vardır. Open Subtitles رصاصتك, مسدسك لذا ينبغي بأن يكون لديك قصة جيده للغاية
    - Onu inandırabileceğin bir hikayen var mı? Open Subtitles -هل لديك قصة لكي تصدقها هي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد