ويكيبيديا

    "لديك والد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir baban
        
    • baban var
        
    • sosyetik bir
        
    Sizinle daha yeni tanıştım ama bence seni bu kadar çok önemseyen bir baban olması harika. Open Subtitles انا فقط تعرفت عليكما ولكن اعتقد انه من الجيد ان يكون لديك والد يعتني بك جيدا
    Benim ki gibi bir baban olsaydı anlardın. Open Subtitles إن كان لديك والد أحمق، بقدر والدي، لفعلت ذلك.
    Çünkü şu an zaten bir baban var gibi görünüyor. Open Subtitles لأنه يبدو أنك بالفعل لديك والد
    Dolores, baban var mı bilmiyorum ama benim var ve onu kurtarmak istiyorum. Open Subtitles دولوريس أعلم أنه ليس لديك والد لكن أنا لدي، وأريد أن يكون لدي بعد عام من الآن
    - Dolores? Peki, Dolores, baban var mı, yok mu bilmiyorum, ama benim var, ve bundan bir yıl sonra da var demek istiyorum. Open Subtitles اعلم انه ليس لديك والد لكن انا لدي, واريد اخذه الان
    Avrupalı sosyetik bir kokainmansan ve küçük bütçeli bilimkurgu filmin Open Subtitles أو إنّك مدمن مخدرات أوربي لديك والد الذي يتعرض للإبتزاز
    Doğru. Özel bir baban var. Open Subtitles هذا صحيح ، لديك والد مميّز
    İyi bir baban olduğunu anladık ama dürüstçe cevap ver. Open Subtitles أعلم انه كان لديك والد صالح
    İyi bir baban var. Open Subtitles لديك والد صالح.
    bir baban var mı? Open Subtitles هل لديك والد ؟
    Dolores, baban var mı bilmiyorum ama benim var ve onu kurtarmak istiyorum. Open Subtitles "دولاريس" اعلم انه ليس لديك والد لكن انا لدي, واريد اخذه الان
    - En azından baban var dostum. Open Subtitles لديك والد يا رجل
    Annen, baban var değil mi? Open Subtitles لديك والد ، أليس كذلك؟
    Veya... Avrupalı sosyetik bir kokainmansan ve küçük bütçeli bilimkurgu filmin Open Subtitles أو إنّك مدمن مخدرات أوربي لديك والد الذي يتعرض للإبتزاز
    Veya... Avrupali sosyetik bir kokainmansan ve küçük bütçeli bilimkurgu filmin Open Subtitles أو إنّك مدمن مخدرات أوربي لديك والد الذي يتعرض للإبتزاز
    Veya... Avrupalı sosyetik bir kokainmansan ve küçük bütçeli bilimkurgu filmin Open Subtitles أو إنّك مدمن مخدرات أوربي لديك والد الذي يتعرض للإبتزاز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد