ويكيبيديا

    "لديهم أطفال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çocukları var
        
    • çocuk sahibi
        
    • çocuğu olan
        
    • çocukları vardı
        
    Niye bu insanların çocukları var ? Open Subtitles لماذا كل هؤلاء الناس الفقراء لديهم أطفال ..
    Her şeyi kontrol ettiğinde, bekarlar mı evliler mi çocukları var mı yok mu diye baktığında maaş farkı ortadan kalkmıyor. Open Subtitles حين تأخذ بالحسبان كل شيء، حرفيًا، العزاب ضد المتزوجين، سواء كان لديهم أطفال أم لا، فجوة الأجور لا تختفي.
    - Mahallelerinde çok popülerler çok saygılı çocukları var ve sofistikeler. Open Subtitles أنه محبوبون جداً في حييهم و لديهم أطفال مهذبين للغاية و هم أنيقون
    Arkadaşlarım evlendiler ve çocuk sahibi oldular ve bana oldukça uzak. Open Subtitles أصدقائي تزوجوا وأصبح لديهم أطفال وأنا لا زلت بعيداً عن كل هذا
    Binlerce çift, çocuk sahibi olamıyor. Seçeneklerin var. Open Subtitles آلاف من الأزواج غير قادرين لديهم أطفال, لكن يوجد اختيار
    Kardeşlerimin küçük çocukları var bu yüzden restoran işine ben yardım ediyorum. Open Subtitles أختي وأخي لديهم أطفال صغار, لذا أساعدهم بالمطعم
    Umarım çocukları yoktur. çocukları var mı? Open Subtitles آمل أن ليس لديهم أطفال هل لديهم ؟
    Ajan Lowell'la Ambrose'un o okulda okuyan çocukları var mı? Open Subtitles هل عميل " آمبروز " و " لويل " لديهم أطفال في المدرسة ؟
    Benim yaşımdaki adamların, kocaman çocukları var. Open Subtitles رجال بعمري لديهم أطفال
    İnsanların çocukları var Vicky. Open Subtitles الناس لديهم أطفال ,فيكي
    Şimdi benim yaşımda çocukları var. Open Subtitles لديهم أطفال في نفس عمري.
    Bak, çocukları var. Open Subtitles أنظر، لديهم أطفال!
    Peki ya çocuk sahibi olurlarsa? Open Subtitles ماذا لو أصبح لديهم أطفال ؟ الأطفال متطلّبون للغاية
    Ve yaşı 40'ın altında evli insanların %66'sı çocuk sahibi oluyorlar yani soru "onun ailesiyle tanışmaya hazır mısın?" değil. Open Subtitles و بما أن المتزوجين تحت 40 لديهم أطفال في مقطع ٪66 المسألة ليست
    Amerika'da yakın zamanda yapilan bir araştırma evli üst düzey yönetici erkeklerin üçte ikisinin çocuk sahibi olmasına rağmen evli kadınlardan sadece üçte birinin çocuğu olduğunu gösteriyor. TED أظهرت دراسة حديثة في الولايات المتحدة. أنه بين كبار المدراء المتزوجين، ثلثي الرجال المتزوجين لديهم أطفال بينما فقط ثلث النساء المتزوجات لديهن أطفال.
    Ve elbette nihayetinde sırada okullar vardır, çünkü insanlar taşınmak durumunda kalırlar, genç nesiller taşınır, büyür, çocuk sahibi olur ve kavgalar edilir, böylece sonunda okullar iyileşir. TED وبالطبع فإن الشيء الذي لا بد منه حتمًا هو المدارس. لأن الناس لابد أن ينتقلوا، الشباب لابد أن ينتقلوا، ثم يكبرون ويصبح لديهم أطفال وبالتالي ستصبح المدارس أفضل مما كانت عليه.
    Görüyorsun asla çocuk sahibi olamayacaksın. Open Subtitles ترى ، يجب ألا يسمح لك لديهم أطفال.
    Bu durum çocuk sahibi olanlar için daha da zor olacak. Open Subtitles سيكون الأمر أصعب على مَن لديهم أطفال
    Öyle değil, çocuğu olan birilerini ziyaret edebiliriz. Open Subtitles كلا، ليس حقـاً. لكن يمكننا زيارة أناس لديهم أطفال.
    Ve tıpkı sizin gibi, çocukları vardı. Open Subtitles و كان لديهم أطفال مثلكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد