ويكيبيديا

    "لديّ العديد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çok
        
    • bir sürü
        
    - Bugün yapacak çok işim var markete gidemem sanırım. Open Subtitles اليوم، لا يُمكنني الذهاب للمتجر لأنّ لديّ العديد من المشاغل.
    Benim bir sürü yüzüm var ama sana en çok bu yakışır. Open Subtitles لديّ العديد والعديد. لكن هذا الوجه أفضل ما يلائمك.
    Dosyamda çok fazla kaza var. Open Subtitles لديّ العديد من الحوادث على ملفي أنت إفعلها
    İkinci şey ise, ordan burdan zaman kazanmak için bir sürü taktik ve numaram olduğunu düşünüyorlar. TED والشيء الآخر الذي افترضه الجمهور هو أنه لديّ العديد من النصائح والمهارات لتوفير بعض الوقت هنا وهناك.
    Benim bir sürü evim var. Bana bir iyilik yapar mısın? Yürümeye devam et. Open Subtitles لا, ليس مكاناً بما تعنيه الكلمة لديّ العديد من الأماكن إسمعي, هل تريدين تقديم معروفٍ لي؟
    Evet, Genelkurmay'da çok arkadaşım var. Open Subtitles أجل، لديّ العديد من الأصدقاء في هيئة الأركان العامة
    Evet, beni bekleyen çok insan var. Open Subtitles لديّ العديد من النّاس ينتظرون عودتي العديد؟
    Bu ilişki hakkında çok şüphelerim, çok kuşkularım vardı. Open Subtitles لقد كان لديّ العديد من الشكوك حول هذه العلاقة، العديد من الشكوك
    Yani, sormak istediğim pek çok şey var ve.. Open Subtitles الأمر فحسب، أنني لديّ .. العديد من الأسئلة، و
    İyi haber, parmak izleri buldum. Kötü haber ise, çok fazla parmak izi var. Open Subtitles الأخبار السارة أن لديّ بصمات الأخبار السيئة، أن لديّ العديد منهم
    Noel arifesi ziyaret etmem gereken o kadar çok ev var ki aksilik olmaması için emin olmalıyım. Open Subtitles لديّ العديد من المنازل لزيارتها بليلة الكريسماس عليّ أن أحرص أن يأتي الصباح بلا مشاكل
    Eskiden istemiyordum ama, ...şu anda aklımda bununla ilgili bir çok fikir var. Open Subtitles ، كنت أمانع العمل به سابقاً لديّ العديد من الافكار حيال قسم التنظيف حالياً
    Size daha çok söyleyeceklerim var, ama şimdi bunlara dayanamazsınız. Open Subtitles لديّ العديد من الأمور التي أريد قولها لك ، لكنهم لا يستطيعون تحملهم الآن
    Futbol dünyasından çok fazla arkadaşım yok. Open Subtitles ،في كرة القدم .ليس لديّ العديد من الرفاق
    Seni sokak yaşamında düşünmek zor. bir sürü soru var. Open Subtitles يصعب تصوركما معاً في مفترق طرق الحياة، لديّ العديد من الأسئلة
    Sadece orda bakmam gereken bir sürü hafıza kartıyla flashdiskim var hepsi bu. Open Subtitles لديّ العديد من بطاقات الذاكرة والأقراص المتنقّلة هناك،
    bir sürü kızkardeşim var ve hepsine kahve ısmarlarsam, elimizde bir şey kalmaz. Open Subtitles لديّ العديد من الشقيقات ولو دعوتهم جميعاً على القهوة، فسنفلس
    - Bende bir sürü cüzdan zinciri var, istediğini alabilirsin. Open Subtitles لديّ العديد من سلاسل حافظات نقود يمكنك إستعارتها
    Biliyorsun, başımdan bir sürü şey geçti. Hey, bak, dostum. Open Subtitles ــ أنا أعنى , أنت تعرف , لديّ العديد من الأشياء الّتي عليّ القيام بها ــ أنظر يا رجل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد