ويكيبيديا

    "لدي العديد" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bir sürü
        
    • bir çok
        
    • Pek çok
        
    • bir ton
        
    • çok şey var
        
    Peşinden koşmam gereken Bir sürü iş, geri vermem gereken milyonlarca şey var. Open Subtitles انا لدي العديد من الأمور فحسب لكي أجريها و ملايين الأشياء تحتاج للإعادة
    Evet. Zaten benim acelem yok. Burada yapılacak Bir sürü iş var. Open Subtitles لست في عجلة من أمري مازال لدي العديد من الأعمال لأقوم بها
    Kafamda Bir sürü fikir dolanıyor ama gerçekten ne düşündüğünü bilmek istiyorum. Open Subtitles لدي العديد من الأفكار برأسي لكنني أريد أن أعرف مالذي تفكر به
    Ben söylemedim, ve önemli bu konu ile ilgili bir çok sorum var. Open Subtitles و لدي العديد من الأسئلة بخصوص هذا الموضوع الذي لن نجاوب عليه نحن
    Diğer genç insanlar gibi Pek çok hayalim ve planım vardı. TED و مثل أي من الأشخاص الصغار، كان لدي العديد من الخطط والأحلام.
    Jack, eğer Driscoll'un kuyruğuna basarsam bunun faydası dokunmayacaktır ansızın, uğraşmam gereken bir ton politik iş çıkacak. Open Subtitles جاك، لو تدخلت في شؤون دريسكول ولم يفلح الأمر سيكون لدي العديد من المشاكل السياسية لأحلها
    Bugün yapmam gereken çok şey var. TED لدي العديد من الأشياء للقيام بها اليوم.
    Yukarı gelebilir misin? Daha Bir sürü eşyam var. Open Subtitles هلّا ساعدتني بالأعلا لدي العديد من الأغراض بالأعلا.
    Hala yapmam gereken Bir sürü iş var. Open Subtitles حسنا، مازل لدي العديد من الأشياء من الضروري أن يتم عملها
    Her şey çok güzel. Bir sürü müşterim var. Open Subtitles كل شئٍ على ما يرام لدي العديد من الزبائن
    -Evet, Bir sürü erkek arkadaşım var. Bence, en iyisi böyle olması. Open Subtitles أجل, لدي العديد من العاشقين أعتقد أنه أفضل بتلك الطريقة
    Bir sürü okul bana tam burs vermişti ve hepsi yok oldu, birden bire. Open Subtitles كان لدي العديد من العروض بمنح كاملة لعدد من الجامعات ثم ذهبت كلها، لمجرد ذلك
    Bir sürü kısa süreli ilişkim oldu. Open Subtitles لقد كان لدي العديد من العلاقات القصيرة المدى
    'Çünkü içimden atmak istediğim Bir sürü şey var. Open Subtitles لأنّ لدي العديد من الأمور أريد أن أزيلها عن كاهلي
    İyidir. bir çok yere borç yazdırabiliyorum güzel bir dairem var. Open Subtitles لا بأس، لدي العديد من الحسابات بالآجل وشقة رائعة بالفعل
    Şimdi, size tavsiye edebileceğim bir çok... Open Subtitles الآن , لدي العديد من التوصيات , فيما يتعلق
    Rachel Teyze ve Waodani kabilesini ilk ziyaretimle ilgili bir çok hikayem var. Open Subtitles لدي العديد من القصص عن أول زيارة لي قمت بها للعمة رايتشل و للواداني
    İkincisi, beni ve hastalığımı bilen Pek çok yakın arkadaşım ve aile bireyim var. TED ثانياً لدي العديد من الأصدقاء و أفراد العائلة المقربين الذين يعرفوني و على علم بمرضي
    Ona sormak istediğim Pek çok soru vardı, ama sormadım. Open Subtitles لقد كان لدي العديد من الأسئلة أردت إجابة عليها، لكني لم أسأله
    Müziğin lehinde olan Pek çok görüşüm vardır. Open Subtitles لدي العديد من الدلائل على مشروعية الموسيقى
    Ansızın, uğraşmam gereken bir ton politik iş çıkacak. Open Subtitles سيكون لدي العديد من المشاكل السياسية لأحلها
    Anlatacak o kadar çok şey var ki. Open Subtitles أنظر، لدي العديد من الأشياء التى يجب أن أخبرك بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد