ويكيبيديا

    "لدي في" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir
        
    • var
        
    Bu benim işimde de genellikle kullandığım bir teknik, çünkü insanlar görüntülendiklerini bilmiyorlar. TED وهذا هو الأسلوب المفضل لدي في عملي لأن الناس لا يعلمون أنهم مراقبون.
    Kendimi ele vermeye geldim. Bagajımda parçalara ayrılmış bir fahişe cesedi var. Open Subtitles أنا هنا لكي أسلم نفسي لدي في سيارتي عاهرة مقطعة الى اشلاء
    Mücevherler kalenin 15nci katındaki kiralık depoda kilitli bir kutuda. Open Subtitles الكنز لدي في صندوق في احدى الخزانات في الشارع 15
    Seni kırmak gibi bir niyetim yok ama mevkiini kullanman... Open Subtitles لا رغبة لدي في إهانتك، ولكن استدعاء فرق الرتب بيننا
    McKinley Lisesinin Batı Yakası Hikâyesi için olan bütçe var ellerimde. Open Subtitles لدي في يدي ميزانية عرض ويست سايد ستوري في ثانوية ميكنلي
    Düşünmem gereken bir sürü iş ve SAT sınavlarım var. Open Subtitles لدي في الواقع الكثير من العمل واختبارات التقييم لأفكر بها
    Tüm tablolar doğaları gereği soyut başladığı için ortada bir tartışma görünmüyor gibi. TED على اعتبار كل اللوحات تكون مجردة حين البدء فيها ولا يبدو هناك اشكال لدي في هذه الجزئية
    bir şekilde içimde başlamadan önceki hislerimin aynıları vardı. TED وبطريفة ما، شعرت بالأمر كأنه نفس لائحة المشاعر التي كانت لدي في البداية.
    Külotlarımı bir günden fazla giymek, tuvaletin kapağını açık bırakmak, ve tv'de istediğimi seyretmek istiyorum. Open Subtitles أستطيع لبس سروالي الداخلي أكثر من مرة لا مشكلة لدي في ترك غطاء المرحاض عاليا أشاهد ما أريد على التلفاز أحب حياتي يا أمي
    Mutlu bir hayat sürdürme kısmı benim için sorun değil. Open Subtitles انا لا امانع جزء السعادة الابدية ولكن المشكلة لدي في المواعدة
    İnsanlar bana baktığında bir çatlak görüyor bu normal buna alıştım. Open Subtitles الناس تظن إليَ وكأنني مجنون لا مشكلة لدي في ذلك، تعودت على هذا الأمر
    İsterdim, ama ritimcilerim hapse girdi. Biz bir kaç müzisyen ayarladık. Open Subtitles كنت لأفعل و لكن عازف الإيقاع لدي في السجن
    Dostum çok şanslı bir ibnesin. Bu günlerde bana dokunan tek kadın... Open Subtitles أنت رجل محظوظ للغاية، الفتاة الوحيدة التي لدي في هذه الأيام، هي...
    Liseden kalma bir tane cüzdanımda vardı ama süresinin dolduğundan eminim. Open Subtitles اعتقد أن لدي في محفظتي من أيام الدراسة لكني متأكد أنها انتهت صلاحيته سلمه لي
    Umarım içinizden birisi bir gün kan içinde benim acil servisime gelir sizi günlerce bekleteceğim. Open Subtitles أتمنى واحد منكما يصل لغرفة الإسعاف لدي في يوم ما و هو ينزف سأجعله ينتظر أياما
    Broşürde de var. Buralarda bir yerdeydi sanki. Open Subtitles هذا مكتوب في كراسة العروض أعتقد أنها لدي في مكان ما هنا
    Şahsen ben kendi adıma herkes görevini yapar, hiçbirşey ihmal edilmez onların yaptığı gibi herşey en iyi şekilde planlanırsa anavatanımızı savunup, bir tiranın tehdidinden sağ kurtulacağımıza olan inancım tamdır. Open Subtitles لدي في نفسي ثقة كاملة بأنه إذا قام الجميع بواجباته ولم يتم إهمال شيء وتم إجراء أفضل الترتيبات
    Hayır, sadece e-mailimde her gün baktığım 10,000 tane resim var. Open Subtitles لا في الواقع, شاهدتها من خلال ألاف الصور لدي في البريد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد