ويكيبيديا

    "لذا بدلاً من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yerine
        
    Yani, kötü yaşlı adamı yaralamak yerine, masum yaşlı bir adamı öldürmüş olabilirim. Open Subtitles لذا بدلاً من جرح رجل عجوز شرير قد أكون قتلت رجلاً عجوزاً بريئاً
    O da bunun yerine seni sonsuza dek saklamayı seçti. Open Subtitles لذا بدلاً من ذلك ابتكر طريقه ليبقيك مخفياً الى الابد
    Onlar da hiçbir şey yapmamak yerine web sitesine koydular. Open Subtitles لذا بدلاً من عدم القيام بشئ قرروا أن يوقِفوا الموقع.
    Yani selam vermek yerine resmini çekip sana mı yollamış? Open Subtitles لذا بدلاً من القاء التحية قامت بألتقاط صور وأرسلتهم لك؟
    Yani toplam miktar, düşmek yerine, aslında arttı. TED لذا بدلاً من انخفاض الكمية الإجمالية، في الحقيقة زادت.
    Dolayısıyla, kartın dışındaki 16 alanın her biri için bir strateji geliştirmek yerine, sorunu sadece üçe indirebiliriz. TED لذا بدلاً من تطوير نظرية لكل من الـ 16 مربعاً خارج اللوحة، يمكننا تقليل المشكلة لثلاثة فقط.
    Bilardo oynamak ve bira içmek yerine biz Taşkesiciler olarak elimizdekileri yardıma muhtaçlar için kullanalım. Open Subtitles لذا بدلاً من لعب البلياردو وشرب البيرة دعونا نعين ونساعد قليلو الدخل
    Onun yerine Çıkıkçı Üniversitesinde ne kadar geçirdin, iki hafta mı? Open Subtitles لذا بدلاً من أن تقضيهم، فماذا؟ قضيت اسبوعين في "سأقرقع ظهرك"؟
    İstifa yerine, bu odadan çıkıp gitmeye ne dersin? Open Subtitles لذا بدلاً من الإستقالة , لماذا لاتنهض وتخرج من هُنا
    Dolayısıyla her ay bir tutulma yerine, yaklaşık her bir buçuk yılda bir Dünya'da bir yerlerde bir tutulma oluyor. Open Subtitles لذا بدلاً من حدوث ذلك شهرياً يحدث الكسوف الكلى للشمس بمكان ما على الأرض كل عام ونصف تقريباً
    O da bunun yerine kendi aklındaki görüntüleri toplayıp kızının aklına yerleştirecek bir yol buldu. Open Subtitles لذا بدلاً من ذلك، ابتكر طريقه لسحب الرؤيا من راسه و وضعها في راس ابنته.
    Onu suçlamak yerine ondan birkaç tavsiye isteyebilirsin. Open Subtitles لذا بدلاً من إتهامها, ربما تريدين أن تسأليها عن بعض المؤشرات.
    Yani evine gidip olanlara ağlamak yerine benim gibi yapacaksın. Open Subtitles لذا بدلاً من الذهاب للمنزل والبكاء كما سأفعل الآن
    O yüzden, onun yerine, sizden birbirinizin gözlerine bakıp karşınızdakinin içindeki ateşi yakmanızı istiyorum. Open Subtitles لذا بدلاً من ذلك سأنحثكم لتنظروا إلى أعين بعضكم البعض وتشعلوا النار التي بداخلكم
    Yani bana üç hafta sonra 4$ almak yerine şimdi 1$ ödemeyi öneriyorsun? Open Subtitles لذا بدلاً من إنتظار ثلاثة أسابيع مُقابل الأربعة دولارات أنت تعرض علىّ الآن دولار واحد ؟
    O zaman onun yerine, kendi barış şartımı teklif ediyorum. Open Subtitles لذا بدلاً من ذلك أنا اعرض شروطي الخاصه للسلام
    yani size miras bırakmak yerine, ki buna ihtiyacınız yok, Open Subtitles لذا. بدلاً من ترك ميراث أنتم لستم في حاجة إليه حقاً
    Yani sorunu çözmek için milyonlarca dolar harcamak yerine geri çağırılma maliyetinin olası can kaybına ağır bastığına karar verdiler. Open Subtitles لذا بدلاً من إنفاق ملايين الدولارات لإصلاح المشكلة، قرروا أن تكلفة السحب من السوق أهم من التكلفة المحتملة للحياة البشرية
    Değiştirilemez. Bunun yerine herkes iyi şeylerden keyif almayı bilmeli. Open Subtitles فهو ثابت، لذا بدلاً من ذلك على الجميع محاولة
    Bunun yerine, senin de bir tane olmasını umarak güvenli bir mesafeden uzun uzun, özlemle bakıyorsun. Open Subtitles لذا بدلاً من تحديقك باشتياق من على بعد متمنية لو حصلت على واحدة لنفسك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد