ويكيبيديا

    "لذا قام" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • O da
        
    O da sen gider gitmez kadınlar için yazdığı bir nakarat hakkında fikrimi almak için bana e-posta attı. Open Subtitles لذا قام بمراسلتي ما ان غادرتي ليأخذ برأيي حول خمسة دقائق من فقرته التي يقوم بتحسينها حول الجنس اللطيف
    kız dövülmüş, kan revan haldeymiş, nefes almıyormuş, O da 911'i aramış, polis gelmiş ve.. Open Subtitles وقد تم ضربها وجرحها و لم تكن تتنفس لذا قام بالإتصال بالنجدة ثم ظهرت الشرطة و
    Tavukları almayınca O da beni sokağa attı. Open Subtitles فلم استطع احضار الدجاج له لذا قام بطردي خارج المنزل
    O da adamlarının gözlerini bağladı ve yüzlerini makineye çevirdi. Open Subtitles لذا قام هانت بتعصيب اعين رفقائه وجعلهم يضعون وجوههم علي الة ازلة الثليج
    O da gecelerce yorulmadan yılmadan sürünmeye devam etmiş. Open Subtitles لذا قام هذا الحلزون بتسلق السفينه وحده ليلا ونهار
    Akşam yemeğinden sonra ben onun saçını kestim, O da benim ev kredimi yeniden yapılandırdı. Open Subtitles وبعد العشاء قصصت شعره، لذا قام بتمديد رهني المالي
    Yine işten atılmıştı, O da tutup annemin kolunu kırdı. Open Subtitles كان قد خسر وظيفته مجدّدًا لذا قام بكسر ذراعها
    Vizyonlarımız uyuşmadı, O da tazminatımı verip yolladı beni. Open Subtitles لم تكن أفكارنا على وفاق لذا قام بإبعادي مقابل المال
    - ...ölüme mahkum edilmiş. - O da mistik bir anlaşma yapmış. Open Subtitles ــ النسخة "الازتية" ليوم الموتي ــ لذا قام بعمل صفقة غامضة
    O da e-posta göndererek bir arkadaşından yardım istemiş. Open Subtitles لذا قام بإرسال الرسالة... لصديقة طالبًا العون.
    Pallet'in planını batırdı, O da onu çatıdan attı. Open Subtitles افسد خطةَ "بالت" ، لذا قام بقذفه من اعلى السطح.
    Sen bir enkazdın ve O da bunu yaptı. Open Subtitles لقد كنتَ محطمًا لذا قام هو بذلك
    O da binadan çıkmadan bir yere zulalıyor. Open Subtitles لذا قام بتخبئتها قبل أن يغادر المبنى
    Ona aşkını itiraf edememiş, bu yüzden O da bir tablo ile göstermiş. Open Subtitles لذا قام بذلك عبر طُرق أخرى... بالرسم لوعُرضتللبيعفيمزاد علني ، فربما يصلُ سعرُها إلى مائة مليون دولار
    O da bana sorgusuz 300bin $ verdi. Open Subtitles لذا قام بإرسال 300 ألف بدون طرح أسئلة
    O da güvenli bir şekilde indirip, teslim etti. Open Subtitles لذا قام بإنزالها بطريقة آمنة وأعادها
    O da karşılık verdi. Open Subtitles لذا قام برد الهجوم
    O da gidip bilen birini buldu. Open Subtitles {\cHE87FCF}لذا قام بالعثورعلى من يعلم
    O da kızı bir dağın zirvesine koymuş. Open Subtitles - لذا قام بوضعها على قمة جبل ..
    O da şansa bırakırdı. Open Subtitles لذا قام بالإتماد على الحظ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد