ويكيبيديا

    "لذا قررنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • karar verdik
        
    • dedik
        
    • biz de
        
    biz de test kitapçıklarını işaretleyip öyle dağıtmaya karar verdik. Open Subtitles لذا , قررنا وضع علامة على كتب الإختبار التي وزعناها
    Çocuk sahibi olurkenki beklentilerimizle yaşadıklarımızın hiç alakası olmadığını hissettik. Böylece anne babalara gerçekleri göstermeye karar verdik. TED لقد شعرنا ان ما نخوضه هو أبعد ما يمكن أن يكون عما كنا نتوقعه لذا قررنا .. ان نعطي الصورة الصحيحة .. للآباء والامهات
    Winona Guo: Bu nedenle dinleyerek daha fazlasını öğrenemeye karar verdik. TED وينونا غوو: لذا قررنا أنه علينا الإصغاء وتَعلُّم المزيد.
    Evet, sürekli bu yerden bahsedip duruyorsunuz, biz de bir deneyelim dedik. Open Subtitles نعم .. أنتم تتكلمون عن هذا المكان طوال الوقت لذا قررنا تجربته
    Tesadüffen tam olarak bir yıl sonra tekrar New York'taydık bu yüzden aynı resmi çekmeye karar verdik. TED من قبيل المصادفة كنا في العام الذي تلى ذاك في ذات الفترة في نيويورك أيضاً لذا قررنا أن نلتقط ذات الصورة
    Nehri yapmaya karar verdik Rob Admiraal'i davet ettik. Kendisi Japon tarzında uzmanlaşmış bir dövme sanatçısıydı. TED لذا قررنا طلاء ذلك النهر ودعونا روب أدميرال وهو فنان يرسم الوشم، ومختصّ بالنمط الياباني
    Savurganlık yapıp, o hafta on dakika konuşmaya karar verdik. TED لذا قررنا أن نبذر، لذا قررنا أن نتحدث عشر دقائق ذاك الأسبوع.
    Böylece bir bağlantı kurmak için verileri kullanmaya karar verdik Samantha ve onu aşağıdan izleyen tüm insanlar arasında TED لذا قررنا أن نستخدم البيانات لخلق اتصال بين سامانثا وكل الناس التي تحدق بها من أسفل.
    Spor fikrine bakmaya karar verdik ve aynı zamanda HIV/AIDS yardım merkezi işlevi görecek bir gençlik spor merkezi kurduk. Kız takımının koçları aynı zamanda eğitilmiş doktorlardı. TED لذا قررنا أن ندرس فكرة الرياضة وأن نؤسس مركز رياضية للشباب الذي كان في نفس الوقت مركز توعية للإيدز. وكانوا المدربون الرياضيون لفريق البنات أطباء مدربين أيضا
    Bunu laboratuvarda incelemeye ve robot boyunun başka ne gibi değişiklikler yapacağını görmeye karar verdik. TED لذا قررنا في الواقع أن ندرس هذا في المختبر ونرى الأنواع الأخرى من الاختلافات التي يمكن أن يسببها ارتفاع الروبوت.
    biz de oradan ayrılmaya karar verdik. Open Subtitles لذا قررنا ان نبتعد عنهم, هذا ما فى الأمر
    Sen hiç gitmediğin için, şimdi gitmeye karar verdik. Open Subtitles انت لم تكن هناك من قبل, لذا قررنا ان نذهب.
    Böylece bu topluluğu daha iyiye götürmek için bir değişiklik yapmaya karar verdik. Open Subtitles لذا قررنا القيام بتغيير لنجعل هذا المجتمع أفضل
    Paranın her kuruşunu geri vermeye ve ömrümüzün geri kalanını Mississippi hapishanesinde geçirmek yerine Pazar ayinlerine gelmeye karar verdik. Open Subtitles لذا قررنا إرجاع المال كل شئ دون إستثناء سنت منه و أن نحضر أبتهالات الأحد بدلا من أن نصرف بقية أيامنا فى سجن الميسيسبى
    Bu gece tepedeki bir klüpte tanıştık, birbirimize ısındık ve buraya gelmeye karar verdik. Open Subtitles تقابلنا الليلة فى ملهى عند التل, وارتبطنا حقاً لذا قررنا المجىء هنا
    Bizde, yetenekli bir koruma kiralamaya karar verdik. Open Subtitles لذا, قررنا أن نحاول ونعين حارس خاص ماهر.
    Halıyı otelde bırakmaya ve eve döndüğümüzde gönderilmesine karar verdik. Open Subtitles لذا قررنا أن نترك السجادة في الفندق وننتظر أن يرسلوها لنا عندما نصل إلى منزلنا
    Ama sonra dedik ki bu kadar yeter topu uzağa atalım. Open Subtitles لذا قررنا الذهاب الى الجحيم من خلال دخول في حرب طويلة
    En iyi deniz tarağı yahnisinin burada yapıldığını söylemiştin, bizde bu günü lezzetli yemek günü yapalım dedik. Open Subtitles حَسناً، لقد قلت ان هذا المكان يقدم أفضل الشوربه لذا قررنا أن يكون اليوم هو يوم الشوربه
    Bugün sana karşı bir ölüm tehdidi oldu biz de seni daha güvenli bir yere taşıyalım dedik. Open Subtitles هناك خطر على حياتك حدث صباحاً لذا قررنا أنه من الأفضل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد