ويكيبيديا

    "لذا كل ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yani tek
        
    • yüzden tüm
        
    • Tek yapmamız
        
    yani tek yapmamız gereken, bu üçünden birinin o tünelde olduğunu kanıtlamak. Open Subtitles لذا كل ما عليك فعله هو وضع واحد من هؤلاء الثلاثة في هذا الزقاق.
    Hâlihazırda 15 bin dolar biriktirdim, yani tek yapman gereken 15 bin dolarla gelmek, iş ortağı oluruz seninle. Open Subtitles أنا قمت بتوفير 15 ألفا, لذا كل ما عليك فعله أن تأتي ب 15 ألفا, ونصبح شركاء عمل.
    O yüzden tüm ümidimiz onları korkutabilmek. Open Subtitles لذا كل ما نأمل فعلة هو إخافتهم
    Bu yüzden tüm yapmam gereken, ailemin eşyalarını temizlerken çocukluğumun Ookla the Mok'un besleme çantasını nasıl bulduğumu hayran sayfasına yazmak. Open Subtitles لذا كل ما علَي فعله هو النشر في جلسة المعجبين هذه (كيفية عثرت على علبة غداء (أوكلا ذا مود عندما كنت أنظف منزل والدي
    Tamam, öyleyse şimdi Tek yapmamız gereken bu adamın bir sonraki hedefinin neresi olacağı. Open Subtitles حسناً، لذا كل ما علينا فعله الآن هو اكتشاف المحطة التالية لظهور ذلك الرجل
    yani tek yapmanız gereken gördüğünüz her kızın yanına gitmek ve "o gelmeyecek" demek. Open Subtitles مع الأشخاص الغرباء الذين تكونت معهم علاقة عبر المرسالة لذا كل ما عليك فعله هو أن تذهب لكل فتاة وتقول لها "هو لن يأتي"
    - yani tek yapmam gereken kapı kilidini açmak. Open Subtitles لذا كل ما عليّ فعله هو تجاوز قفل الباب.
    yani tek yapmam gereken Carlton'a yakınlaşmak, lezzetli bir piliç gibi davranmak, sonra Masselin'in bunu yutmasını... Open Subtitles لذا كل ما عليّ فعله هو الإقتراب من، كارلتون، وأدّعي بأنني مُسلّية ثم نجعل ( مازلِن ) يبتلع هذا...
    yani tek yapabileceğimiz... Open Subtitles لذا كل ما بإمكاننا فعله...
    Dan Sullivan oyuncularını sorguladı, bu yüzden tüm yapabileceğimiz dikkatli olmak. Open Subtitles تمت الإجراءات القانونية، سأل المدرب (دان سوليفان) لاعبيه لذا كل ما نستطيع فعله أن نبقى متيقظين
    Tek yapmamız gereken bu adamı bulmak ve... Open Subtitles لذا كل ما علينا فعله هو إيجاد هذا الرجل, و
    Tek yapmamız gereken bu hayaleti biraz tuzlamak bu şekilde belki kaçırabiliriz. Open Subtitles لذا كل ما علينا فعله هو إخافة الشبح بالقليل من الملح و ربما يمكننا أخذ نظرة
    Tek yapmamız gereken beklemek. Open Subtitles لذا كل ما نحتاج اليه هو الانتظار
    Sana başka bir yük olacak biliyorum ama engelleyecek halimiz yok o yüzden Tek yapmamız gereken... Open Subtitles و أنا أعرف انه عذر أخر لك , لكن ...لا يوجد ما يمنع الأن , لذا كل ما نستطيع فعله هو
    Tamam, Tek yapmamız gereken şu mesajı almak ve... Open Subtitles ... حسناً ، لذا كل ما علينا فعله هو نشر الرسالة للخارج و

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد