Peki, neden geçen senenin yeni arabaları bu seneninkilerin neredeyse tıpatıp aynısı? | TED | لذا لماذا سيارات هذا العام تبدو إلى حد كبير تماماً مثل سيارت السنة السابقة؟ |
Peki neden iklim düzenlemelerini karbona fiyat koymak için mübadele edelim? | TED | لذا لماذا لا نبدل القوانين المناخية مقابل سعرٍ للكربون؟ |
O yüzden neden bana söylemiyorsun, Lenny artık eğleniyor muyuz? | Open Subtitles | و الشظايا تمزق جسدك لذا. لماذا لا تخبرني يا ليني |
Öyleyse neden bu ve değişim yaratanları ve iş yaratıcılarını göz ardı etmektense kutlayıp yükseltmeyelim? | TED | لذا لماذا لا نحتفي و نرفع تلك الرائدات الاستثنائيات صانعات التغير و خالقات فرص العمل بدلاً من ان نزدري تجاربهن |
İkimizin arasında da hiç bir şey yok... O halde neden hala buradasın? | Open Subtitles | وليس هناك شيء بيننا ايضاً لذا لماذا لاتزال هنا ؟ |
Yani neden benim üzerine oynamak istesinler ki? Demek istediğimi anlıyor musun? | Open Subtitles | اجل , انا اعلم من هو الذي يحب زوجته بالفعل لذا, لماذا على اي شخص يريد ان يلعب معي الحيل الدنيئة؟ |
Peki neden bu tarih fuarına gitmek zorundayım? | Open Subtitles | لذا , لماذا يتوجب علي الذهاب إلى هذا المعرض التاريخي على أية حال ؟ |
Peki neden ileri atmıyor ve şu yaptığın listeni bana vermiyorsun? | Open Subtitles | لذا لماذا لا تَمضي وتعطيني قائمة الأعمال أنا أعرف بأنها في محفظتِك؟ |
Peki neden şurada birkaç kapı çalıp bir şey görüp görmediklerini sormuyorsun? | Open Subtitles | لذا , لماذا لاتبدئِ بطرق بعض الابواب واعرفِ ما إذا كان اي شخص شاهد شيئاَ |
Peki neden onun resmiyle, kendi resmini değiştirdin? | Open Subtitles | لذا لماذا غيرت صورته مع صورتك على الموقع؟ |
Peki neden adınızı Somali gibi daha hoşa giden bir şeye değiştir miyorsunuz? | Open Subtitles | لذا لماذا لاتغيرون الاسم لشي اكثر بهجة مثل الصومال؟ |
Sana bir borcum yok O yüzden neden sana bir şey anlatayım ki? | Open Subtitles | انا لاادينك بشئ, لذا لماذا يتوجب على اخبارك ؟ |
Jeff, sen zaten 7 ile 9'dasın, O yüzden onlarla ilgilen. | Open Subtitles | جيف، أنت ستعمل في 7 إلى الـ9، لذا لماذا لا تنظم الى هؤلاء |
Her yerde yozlaşma var, Öyleyse neden bu sektöre odaklanalım? | TED | وهناك الفساد في كل مكان، لذا لماذا التركيز على هذا القطاع؟ |
Öyleyse neden kızsın ki? | Open Subtitles | مما يجعل الكاتب يبدو جيد لذا لماذا سيغضب ؟ |
Bu yüzden neden biraz daha medeni olup beni neden buraya çağırdığını söylemiyorsun? | Open Subtitles | لذا لماذا لا تحاولي فقط أن تكوني مهذّبة وتطلعيني على سبب دعوتكِ لي هنا |
Evet, O halde neden peşlerine düşmüyoruz? | Open Subtitles | نعم، لذا لماذا نحن لا نتعقبهم ؟ |
- O halde neden bize yardım ediyorsunuz? | Open Subtitles | لذا لماذا تساعدينا ؟ |
Yani neden emekliliğine üç aydan az bir süre kala Alman Luger'iyle bir adamı göğsünden vurdun ki? | Open Subtitles | لذا لماذا تلزم لاجر الماني في صدر شاب ثلاثة شهور قصيرة من تقاعدك خمسه مليون دولار. |
Eninde sonunda, biri sana sırtını dönecek, bu yüzden ne diye koruyasın ki? | Open Subtitles | في النهاية سيشونَ بكَ لذا لماذا لاتضربهم الضربة الأولى؟ |