ويكيبيديا

    "لذا ليس" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • böylece
        
    • yok yani
        
    • O yüzden
        
    • kalmadı
        
    Bu daha iyi. Kenardan kesiyor, böylece keskin uçlar oluşmuyor. Open Subtitles إنه أفضل أنه يقطع من الجانب لذا ليس فيه أطرافاً حادة
    - böylece bize soru sorulmayacak. Open Subtitles لذا ليس هناك أسئلة. أتَعْرفُ كيف تفعل ذلك؟
    böylece doğru olan şeyi yaptığın konusunda kendi kendini yemen gerekmez. Open Subtitles لذا ليس من الضروري أن تُعذّبُ نفسك لفعل الشيء الصحيح
    Takip edebileceğimiz çok bir şey yok yani. Open Subtitles و أحدهما لاذ بالفرار، لذا ليس .لدينا الكثير للإعتماد عليه
    Ama artık verici falan yok, yani Citizen Z falan da kalmadı. Open Subtitles لكن ليس هناك المزيد من الأرسال لذا , ليس هناك المزيد من المواطن زي
    Onlara dört sterlin vermemiz gerekiyor, O yüzden hiç nefes alamıyoruz. Open Subtitles يجب أن ندفع لهم أربعة جنيهات لذا ليس لدينا وقت نضيعه
    Onlara dört sterlin vermemiz gerekiyor, O yüzden hiç nefes alamıyoruz. Open Subtitles يجب أن ندفع لهم أربعة جنيهات لذا ليس لدينا وقت نضيعه
    İyi, o zaman konuşacak bir şey kalmadı değil mi? Open Subtitles حسنآ, لذا ليس هناك شىء أكثر لنا لنتكلم عنه أليس كذلك؟ أنت ما كان عندك أبدآ جندى بحرية خلفك
    böylece herhangi bir hata ya da büyük bir yanlışlık olmasın. Open Subtitles لذا ليس هناك خطأ ذاً ليس هناك خطأ إجمالي
    Evet, eğer arabana bilerek zarar vermeye çalışıyorsan öyle... böylece içine göçmüş bir ızgarayı açıklamak zorunda kalmayacaktın. Open Subtitles لذا ليس من الضروري ان تشرح كيفية تحطم حاجز سيارتك انظر السيد مونك وجد هذه المقالة
    Evet, hastanede çalışan bir arkadaşım var, böylece kan testlerini beklemek zorunda kalmayacağız. Open Subtitles نعم، عندي صديق يعمل في المستشفى لذا ليس من الضروري انتظار اختبارات فحص الدم
    Burada olduğun için mutluyum, böylece bunu tek başıma yapmam gerekmiyor. Open Subtitles , أنا سعيدة أنك هنا . لذا ليس من الضرورى أن أفعل هذا بمفردى
    Onun için hiç tutuklama kararı çıkartmadım böylece polis'te hiç kaydı yok. Open Subtitles لم أقدّم تقرير اعتقال عنه أبداً لذا ليس لديه سجلّ شرطة
    Paraya ihtiyacı yok, yani hasta değil. Peki ya kan? Open Subtitles إنه لا يحتاج للمال لذا ليس مريضاً
    Endişelenmek için bir sebep de yok yani. Open Subtitles لذا ليس هناك سبب للشعور بالقلق
    Başka şansım yok yani. Open Subtitles لذا ليس لدي اي خيار
    Lou'yu bu adam öldürdü, konuşacak bir şey yok yani. Open Subtitles هذا قاتل (لو)، لذا ليس هنالك ما نناقشه.
    Bahar defileleri yattı, O yüzden yapacak pek işim yok. Open Subtitles لأن معارض الموضة للخريف انتهت لذا ليس لدي عمل كثير
    Burası güvenli bir kare O yüzden kart çekmene gerek yok. Open Subtitles إنها فى الحقيقة مربع آمن لذا ليس عليك أن تأخذ بطاقة
    O zaman seni Adalet Sarayına işlemek için... geri göndermekten başka çarem kalmadı. Open Subtitles لذا ليس لدي خيار سوى حجزك لمحاكمتك في المحكمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد