Yani bir kez daha National City'de süper güçlü bir canavar tasmasından kurtuldu. | Open Subtitles | لذا, مرة اخرى وحش ذو قوة خارقة اطلق له العنان في مدينة نيويورك |
Cepheye doğru yola koyulduk, bir kez daha sevgili vatanımız için kahramanca ölmek gibi hoş ümitlere sahiptik. | Open Subtitles | نحن إنتقلنا إلى الجبهة لذا مرة أخرى كان عندنا رؤيّة مُبهجة للسماح بموت بطولي مُشرّف من أجل أرض الأجداد المحبوبة |
Bir kez daha liderimiz olduğunu söyleyen kişi kendi oyununu oynuyor ve geriye kalanları oyun dışı bırakıyor. | Open Subtitles | لذا مرة آخرى المدعو بقائدنا يدعو لاعبيه ويترك بقيتنا في البرد |
Böylece yılda bir kez, eve, ailene gidebilir, bu 30 günü onlarla geçirir ve sonra geri dönersin." | TED | لذا مرة في السنة، تستطيع الذهاب الى منزل عائلتك، تقضي 30 يوما ثم تعود هنا." |
Yani haftada bir kez kesinlikle yeterli değil. | Open Subtitles | لذا مرة واحدة في الأسبوع ليست كافية |
Bir kez daha senin rahatsiz ettigim için ozur dilerim. | Open Subtitles | , لذا مرة أخرى أنا آسف على ازعاجكِ |
Bir kez daha, mutluluğunuz için Ayesha'yı bırakacağım. | Open Subtitles | لذا مرة ثانية.. من أجل سعادتك.. |
Michael bir kez daha, kendisini bir kez daha eken babasının peşinden gidiyordu aynı şeyi kendi oğluna yapmak üzereydi. | Open Subtitles | لذا مرة أخرى, ذهب (مايكل) سعياً وراء الأب الذي تركه مجدداً, فقط ليكتشف أنه على وشك ان يفعل نفس الشيء مع أبنه |
Bir kez daha söylüyorum. | Open Subtitles | لذا , مرة اخرى |
Son kez soruyorum. | Open Subtitles | لذا مرة أخيرة |