ويكيبيديا

    "لذا من الواضح" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Yani belli ki
        
    • açıkça
        
    • Ailem ayarlamış
        
    Yani, belli ki, birileri ittifakı öğrenmiş ve durdurmak istemiş. Open Subtitles لذا من الواضح ان شخصا ما إكتشف بأمر التحالف و أراد أن يوقفه
    Tırnaklarında kireçtaşı vardı, ama tımarhane yapılırken kireçtaşı kullanılmamıştı, Yani belli ki başka bir yerde tutuluyordu. Open Subtitles كان يوجد حجر كلسي تحت اظافرها لكن الحجر الكلسي لن يكون متواجدا عند بناء المشفى لذا من الواضح انها احتجزت بمكان اخر
    Yani belli ki olaya ben bakamayacağım. Open Subtitles لذا من الواضح بأنه لا يمكنني أن أدير هذه القضية،
    Yani bu açıkça Reuther için kötü bir haber. TED لذا من الواضح أنّ هذه الأخبار سيئة لرويتر.
    açıkça bir iş tanımına ihtiyacı var, ya da onu yönetecek birine. TED لذا من الواضح أنه يحتاج لوصف وظيفي، ربما شخص ما لإدارته.
    açıkça görülüyor ki, bu sahip olunması gereken bir aygıt. TED لذا من الواضح أن هذه أداة يجب اقتنائها.
    Ailem ayarlamış..görücü usulü yani. Open Subtitles - "موعد "أعمي- والداي من أعدوه لذا من الواضح أنني كنت سأَلغيه
    Ailem ayarlamış. Open Subtitles لذا من الواضح انه علي الغاءه
    Yani belli ki olaya ben bakamayacağım. Open Subtitles لذا من الواضح بأنه لا يمكنني أن أدير هذه القضية،
    Yani belli ki karşı çıkmasını beklemişsin. Open Subtitles لذا من الواضح كان لديكِ إحساس عمّا سيكــــون اعتراضــــــــــاتها.
    Saçın da çıkmış, Yani belli ki kemoterapiyi tamamlamışsın. Open Subtitles وشعرك بدأ ينمو مجددا لذا من الواضح انك قد انتهيت من جلسات الكيماوي اصلا
    Yani belli ki tüm bulutlar gitmiyor. TED لذا من الواضح أن الغيوم لن تختفي.
    - Yani belli ki hastaneye yetişmiş. - Gelecekten bahsetmen yetti artık. Open Subtitles ..لذا من الواضح أنهجاء للمستشفى- يا إلهي، كفى حديثاً عن الرؤى-
    açıkça belli ki çarpmadan önce afallamış haldeydi. Open Subtitles لذا من الواضح أنها كانت سكيرة قبل الإصطدام
    açıkça görülüyor ki ben en basitiyle uğraşıyorum! Open Subtitles لذا من الواضح أن ما أفعله هو معالجة أسهل الأمور.
    O yüzden açıkça görülüyor ki onu öldürmek için oldukça iyi bir nedenin var. Open Subtitles لذا من الواضح, انت لديك حافز جيد جدا لقتلها
    Yani, ...otomatik tamamlama en fazla kullanılan arama isteklerine dayanıyor, ...bu yüzden açıkça, "Jamal" yazan birçok insan, ...başka şeylerde çok tutuklama raporları ile ilgileniyor. Open Subtitles التكمله الاليه تعتمد على أكثر طلبات البحث, لذا , من الواضح, أكثر الناس الذين كتبوا "جمال كانوا مهتمين بسجل الاعتقال أكثر من أي شيء أخر.
    Yani açıkça, burada geçelim. Open Subtitles لذا من الواضح ، يجب أن نتحرك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد