Yani şimdi bunu öğrendik peki bununla nasıl mücadele edeceğiz? | TED | لذلك الآن هذا ما نعرف عن ذلك، كيف يمكننا مكافحته؟ |
Yani, şimdi benimle merkeze kayda geliyorsun. | Open Subtitles | لذلك, الآن, سوف تأتين معي إلى الحجز المركزي |
Yani şimdi, ne zaman bir tür duygusal sıkıntıya girersem neredeyse ölüyorum gibiysem bana geri gelir. | Open Subtitles | لذلك الآن , كلّما مرَرتِ بأي ضغط نفسي , مثل الإقتراب من الموت تعودُ لكِ |
Artık bunlara ihtiyacım yok, elimde gerçeği var. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك الآن ثمة أمور واقعية نعمل عليها |
Artık bunlara ihtiyacım yok, elimde gerçeği var. | Open Subtitles | لا حاجة لذلك الآن ثمة أمور واقعية نعمل عليها |
Zihinsel savunmamızı aşıp bizi tekrar topluluğa sokmakta başarısız oldular, o yüzden şimdi bizi yoketmeye geliyorlar. | Open Subtitles | أخفقوا في تَحطيم دفاعاتِنا العقليةِ. واعادتناإلىنطاقجماعي, لذلك الآن يُريدونَ تدميرنا. |
Yani şimdi barış istiyorsunuz. | Open Subtitles | لذلك الآن تريد السلام |
Yani şimdi... şimdi... | Open Subtitles | لذلك الآن... الآن... |
Oyuncu olmaya çalıştım, ama bir süre sonra, ...doğruymuş gibi gelmedi, ...o yüzden şimdi kimseye karşı bir şey hissetmiyorum. | Open Subtitles | انظر، لقد تعبت من اللعب وبعد فترة الأمر فقط لايصبح ممتعاً لذلك الآن أنا لا أشعر بأي شئ تجاه أي أحد |
O yüzden şimdi tuz aldığımda çıldırıyorum. | Open Subtitles | لا ملح من أي نوع لذلك الآن لدي أملاح |