ويكيبيديا

    "لذلك يجب علينا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Bu yüzden
        
    Açıkçası bu cihazların veri programlama süreci açısından kendi kısıtlamaları var, Bu yüzden çözünürlük miktarını düşürmeliyiz. TED بالطبع هذه الأجهزة لديها حدودها الخاصة، فيما يتعلق بعملية إحصاء البيانات، لذلك يجب علينا تقليل دقة الصورة،
    Biz simya kullanamayız, Bu yüzden başkasından istemeliyiz. Open Subtitles لا نستطيع أن نستخدم الكيمياء, لذلك يجب علينا أن نطلب ذلك الأمر من أي شخص
    Sana dünyadaki en kötü şeyleri yaptıracaklar, Bu yüzden gitmeliyiz.Hadi. Sessiz ol. Open Subtitles يمكنهم فعل أسوأ الأشياء الموجوده بالعالم لذلك يجب علينا أن نذهب ، هيا
    Cley buraya doğru geliyor, Bu yüzden bir an önce başlayalım. Open Subtitles كلاي بطريقه الينا الآن لذلك يجب علينا التحرك الآن
    Bu yüzden bu hayaletleri dinlemeliyiz. Open Subtitles لذلك يجب علينا الاستماع على كل هذه الأشباح.
    Bu yüzden renk için savaş etmek zorundayız. Kardeşimin saçları ve sakalları açık renk. Open Subtitles لذلك يجب علينا أن نتعارك على الألوان. كما ترى، أخي كان لديه شعر فاتح اللون ولحية.
    Bu yüzden mutlaka sansüre karşı direnmeliyiz. İnternetin özgür bir yer olmasını savunmalı, sansürü protesto etmeliyiz. TED لذلك يجب علينا أن نعترض ونتأكد أن مستويات الرقابة تنخفض، وأن الشبكة أصبحت أكثر انفتاحاً في الأماكن التي تزداد فيها الرقابة.
    Bu yüzden başka çözümler bulmak gerekir.. TED لذلك يجب علينا أن نجد حلولا أخرى.
    Bu yüzden, kitapları yakmalıyız, Montag. Open Subtitles لذلك , يجب علينا أن حرق الكتب مونتاج
    Bu yüzden hemen hastaneye Götürmemiz gerek. Open Subtitles لذلك يجب علينا أخذه إلى المستشفى.
    Avrupa'daki özgürlüğe, Birleşik Devletler'deki özgürlüğe. Bu yüzden hazırlanmalıyız. Open Subtitles الولايات المتحدة لذلك "يجب علينا الاستعداد لذلك
    Bu yüzden Maya küreleri temizledi ve onları üç kuleye götürecekti... ama... Open Subtitles لذلك يجب علينا جلب الكرات الجوهرية فوق الأبراج الثلاث !
    Bu yüzden, bu lanet yerden gitmeliyiz. Open Subtitles لذلك يجب علينا الخروج من هنا
    Bu yüzden hasarı azaltmalıyız. Open Subtitles لذلك يجب علينا تخفيف الأمر.
    Bu yüzden devlet politikasını değiştirmek zorundayız. Open Subtitles لذلك يجب علينا تغيير السياسة
    Bu yüzden kaymalıyız. Open Subtitles لذلك يجب علينا الصخور.
    Bu yüzden strateji konuşmalıyız. Open Subtitles لذلك يجب علينا التّحدث بتنظيم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد