ويكيبيديا

    "لرأيك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • fikrine
        
    • Fikrini
        
    • düşündüğün
        
    • Fikrin
        
    • görüşünüze
        
    Sheldon, fikrine göre her şeye rakam veriyorsun. Open Subtitles شيلدون، أنت فقط تمنح أرقاماً عشوائية للأشياء وفقاً لرأيك.
    Tıbbi fikrine ihtiyaç duyduğum şey de bu. Open Subtitles حسناً, لهذا أحتاج لرأيك الطبي.
    Fikrini değiştirirsen diye onu buraya bırakıyoruz. Open Subtitles سوف ندعه هنا في حال تغييرك لرأيك.
    Fikrini değiştirmene çok sevindim. Open Subtitles \u200fيسعدني حقاً تغييرك لرأيك بشأن \u200fالاستذكار معاً.
    İnsanların benim hakkında ne düşündüklerini hiç umursamadım. Lakin senin ne düşündüğün benim için önemli. Open Subtitles لم أكترث يوماً لرأي الناس بي لكنني أكترث لرأيك
    Oh, ayrıca biz meslektaş değiliz. Ne düşündüğün umurumda değil. Ding! Open Subtitles وللعلم، لسنا زميلان، ولا آبه لرأيك
    Fikrin onun zeki bir psikopat olduğu yönünde değil miydi? Open Subtitles أليس طبقاً لرأيك مريضاً معتل نفسياً ذكياً؟
    Sadece görüşünüze ihtiyacım var. Open Subtitles ! أنا بحاجة لرأيك فقط
    Kahrolası fikrine ihtiyacım olursa sorarım. Open Subtitles حين أحتاج لرأيك اللعين، سأطلب منك
    General, senin fikrine değer veriyor. Open Subtitles الجنرال متلهف لرأيك
    Tanrı Fikrini değiştirdiysen seni anlar. Open Subtitles الرب سيفهم تغيريك لرأيك
    Görünüşe göre Fikrini değiştirdiğin için Hayley'ye teşekkür etmem gerek. Open Subtitles أظنني يجب أن أشكر (هيلي) على تغييرك لرأيك.
    Fikrini duydum. Harika olur. Open Subtitles - لقد استمعت لرأيك
    Kuşlardan korkuyorum ve benim hakkımda ne düşündüğün umurumda bile değil. Sorun değil. Open Subtitles أخاف من الطيور ولا اكترث لرأيك فيني
    Beni ona bırakman iyi olmuş o zaman ne düşündüğün umurumda değil. Open Subtitles طوبى لك، هو عميلي لا أكترث لرأيك
    Ve senin ne düşündüğün ya da Derek'in ne düşündüğü umurumda değil. Open Subtitles ولااهتم لرأيك او رأي ديريك
    Fikrin için teşekkürler Larry. Open Subtitles شكراً لرأيك يا (لاري).
    Fikrin lazım Sammy. Open Subtitles أحتاج لرأيك (سامي)
    Bay Allen rica etsem, uzman görüşünüze dayanarak bu fotoğrafta hangi maddeyi gördüğünüzü söyler misiniz? Open Subtitles سيد (ألان) أيمكنك إخباري... وفقًا لرأيك الاختصاصي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد