Belki kafama birkaç tane yumruk atarsan temiz bir sayfa açabiliriz. | Open Subtitles | لربما إن ضربتني على وجهي مرات عدة, قد نستطيع قلب الصفحة |
Belki seninle daha önce tanışmış olsaydım, hayatım bambaşka olurdu. | Open Subtitles | لربما إن قابلتك في وقتٍ قريب لكانت حياتي مختلفة كلياً |
Düşündüm ki eğer onunla konuşursam, Belki olayı kapatıp rahatlayabilirdim. | Open Subtitles | ظننتُ في أنّه لربما إن كلّمته قد أتمكّن من إيجاد خاتمة ما |
Belki gece ışığını kapatarak uyursam örtüleri kullanabilirim. | Open Subtitles | لربما إن أطفأت المصباح الليلي يمكن أن أحتفظ بالملاءات |
Belki de arabadan bir özür dilesen geri gelir. | Open Subtitles | حسناً، لربما إن اعتذرت فحسب إلى العربة فقد تعود |
Eğer kuantum fizikçisi olarak bakarsan Belki de olaiblir. | Open Subtitles | لربما إن فكرتِ بنا كـعلماء فيزياء ستستطيعين |
Annene böyle desen sonra da memelerinin morgluk olduğunu söylesen Belki o zaman bu yalanla yaşayabilirim. | Open Subtitles | لربما إن قلت هذا لوالدتك ، و قلت لها أن أثدائها تنتمي للمشرحة . فلربما بطريقة ما، سأطيق العيش مع هذه الكذبة |
Birinizi ortadan ikiye kestiğimizde Belki diğeriniz konuşur. | Open Subtitles | لربما إن قطعنا أحدكما نصفين فسيتحدث الآخر |
Eğer ağlamaya başlarsak Belki kötü hisseder ve gitmemize izin verir. | Open Subtitles | لربما إن بدأنا نبكي سيشفق علينا ويدعنا نذهب. |
Belki içimdeki adama uysaydım tüm bu olanlar hiç gerçekleşmezdi. | Open Subtitles | لربما إن أتبعتبصيرتيفي هذا.. -ما كان ليحدث كل هذا |
Şanslı şapkasını takarsa Belki bir ihtimal. | Open Subtitles | أجل ، لربما إن ارتداه كما يرتدي قبعته |
Belki de bir köpek olsaydım bana daha iyi davranırdın. | Open Subtitles | -حسنًا، لربما إن كنت كلبًا، لكنتِ لطيفة معي |
Belki sen deliğini kapatırsan, ben de konsantre olabilirim. | Open Subtitles | لربما إن أقفلت ثُقبها، فسأستطيع التركيز |
Belki kafayı yemiş gibi davranırsam, beni biraz umursarsın. | Open Subtitles | لربما إن بدأت بالتصرف كوغدة مجنونة، فستعطيني بعض الإهتمام! |
Belki şeyden sonra tam velayeti almasaydım... | Open Subtitles | لربما إن لم أحصل على الرعاية الكاملة بعد خروجه... |
Belki de olan bitenden haberdar olmalılar. Hassan'ın, kardeşinin bir nükleer silah almasına mani olmaya çalıştığını? | Open Subtitles | لربما إن تفهّموا ظروف (حسّان) بأنه يحاول منع أخاه من حيازة أسلحة نووية |
- Belki Lucas'ı kaybetmek konusunda bu kadar... | Open Subtitles | -حسنًا، لربما إن لم تكوني مركزة على عدم فقدان (لوكاس ).. |
Belki de kolunuz, Dr. Brennan'ın söylediğini kabul ettiğinizi gösteren bir kanıt. | Open Subtitles | لربما إن ذراعكَ هي دلالة أنكَ تقبلتَ ما قالتهُ د. (برينان) على أنهُ صحيح |
Makinenin etrafını kurşunla kaplarsak Belki yaydığı enerjiyi de zapt edebiliriz. | Open Subtitles | لربما إن قمنا بوضع غلاف كامل للآلة.. -فسيحتوي الطاقة التي تنبعث منها -والتر) ) |
Belki de ilk başta işini daha iyi yapmış olsaydın eğer bu çocuklar suçlu bulunur, biz de bu pisliğe bulaşmazdık. | Open Subtitles | لربما إن كنت قمت بعملك علىأكملوجهبالمقامالأوّل.. فسيكون أولائك الفتيّة مدانون جميعاً - ولم نكن نحن في هذه الفوض ! |