Mütevazı küçük bir yer ama yeni başlayan iki çift için doğru bir yer. | Open Subtitles | قصر الموضة الصغير ولكن كا مناسب لزوجين صغيران في بداية حياتهما |
Hayata yeni atılan bir çift için çok az iş var. | Open Subtitles | حسناً, عمل نادر حقيقى لزوجين فى بداية حياتيهما |
Sıcacık ve uygun fiyatlı olan ama tamir gerektiren bu ev... sizin gibi dinamik bir çift için mükemmel bir seçim. | Open Subtitles | مريحة ورخيصة هذا رائع انه المكان المثالي لزوجين ديناميكيين مثلكما |
İkiniz, yeni evlenmiş bir çifte sağlanabilecek, en iyi yere taşınıyorsunuz. | Open Subtitles | .. كلاكما انتقل إلى ما يمكن أن يُقدّم لزوجين حديثي الزواج |
Araba, Seaside'lı bir çifte ait. İki gün önce çalındığını bildirmişler. | Open Subtitles | السيارة تعود لزوجين على جانب النهر بلغوا بسرقتها قبل يومين |
Yan masadaki çiftle konuşmaya başlamıştık. | Open Subtitles | كنا بدأنا التحدث لزوجين على المائدة المجاورة |
Fakat şimdi,ilk defa özel kameralarla onu, dumanı tüten bir çift bej eldivene dönüştürebilecek gücü görebilirsiniz. | Open Subtitles | بوسعها رصد القوة الدفينة القادرة على سحقه لزوجين محترقين من القفازات صوفية اللون. |
Zor durumdaki bir çift için önemli ve riskli bir operasyona gireceksin. | Open Subtitles | انتِ على وشك عمل جراحة محفوفه بالمخاطر لزوجين يائسين.حسناً؟ |
Bu talihsiz insanlar, her zaman genç bir çift oluyor ve diri diri gömülüyorlar. | Open Subtitles | هذه الأرواح التعيسة دائما ما كانت لزوجين شابين. يتم بعدما دفنهما أحياء. |
Ama böyle bir tutkuya dayanabilecek hiçbir çift yok. | Open Subtitles | لكن لا يمكن لزوجين طبيعيين أن يتحملا هذا الكم من الشغف |
Direkt en sevdiğim çift olurdunuz. | Open Subtitles | أنت سوف يكون تلقائيا بلدي المفضل لزوجين من أي وقت مضى. |
İki cinayet. Yaşlı bir çift. | Open Subtitles | والقتل المزدوج لزوجين كبار في السن. |
Kanunen evli olmaması gereken bir çift olarak mı? - Olmaz. | Open Subtitles | بالنسبة لزوجين قانونيا ممنوع يتزوجون؟ |
Bu ev bir Toskana incisidir. Genç bir çift için oldukça ideal. Bay Moreno için geldik. | Open Subtitles | هذا المنزل هو جوهرة "توسكان" وهو مثالي لزوجين شابين |
Bakın, bebeğini sabıkalı bir çifte vermeye razı olacak harika bir hamile kadın, çantada keklik sayılmaz. | Open Subtitles | أسمعي, إيجاد أمرأة حامل ترغب في إعطاء طفلها لزوجين لديها سجل إجرامي |
Düşünüyordum da zaten paramı evli olmayan bir çifte asla vermemeliyim. | Open Subtitles | لأنني كنت افكر في الامر ولا يجدر بي إعطاء المال لزوجين غير متزوجين على اية حال |
Yaşlı bir çifte aitti ve onlar da oradaydı. | Open Subtitles | كان ملكاً لزوجين هرمين. وكنا معهما أيضاً. |
İki hafta sonra, ev sahibim bir kamyon dolusu İsveç mobilyası sahibi İsveçli bir çifte evimin anahtarlarını verecek, ve ben evden çıkacağımı söyledim. | Open Subtitles | سيسلّم المؤجر بعد أسبوعين من الآن لزوجين سويديين، مع شاحنة محملة بالأثاث السويديّ |
Hamile bir anneyi, yeni doğmuş bebeğini sizin gibi yaşı ilerlemiş bir çifte vermesi için ikna etmek zaten oldukça zor. | Open Subtitles | كما تعلمون إنه من الصعب إقناع الأم الحامل بتسليم طفلها لزوجين |
30. yıldönümü için bir çifte ne verilir ki? | Open Subtitles | ما الذي تعطيه لزوجين في عيد زواجهم الـ30؟ |
Daha genç bir çiftle mi görüşüyorlarmış? | Open Subtitles | - يتحدثون لزوجين شابّين ؟ |
Sen, başarılı bir TV yapımcısı olarak orada şirketin birtakım işlerini yaparken genç çiftleri de gözetim altında tutuyorsun. | Open Subtitles | ...أنت مُنتج تليفزيونى ناجح . مُرافق لزوجين صغيرين بينما أنت هناك . تُنفذ أعمالا ً لبعض الشركات |