ويكيبيديا

    "لسببٍ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • nedense
        
    • sebepten ötürü
        
    • Nedendir
        
    • nedenden dolayı
        
    • sebeple
        
    • sebepten dolayı
        
    • sebebi var
        
    • bir sebepten
        
    • bir nedenle
        
    • nedeni vardı
        
    • sebebi vardı
        
    • sebep için
        
    • bir nedeni var
        
    • bir nedenden ötürü
        
    nedense birden dışarı bakmak istedim ve göz atmak için perdeyi araladım. Open Subtitles و لسببٍ ما قررت أن ألقى نظرة بالخارج و قمت بجذب الستارة
    - Ne oldu? nedense hiçbir doktor çıkıp da ameliyat edeceğim demiyor. Open Subtitles عليه العملية أجراء يريد الأطباء من أحد لا فإن ما، لسببٍ ؟
    Demek istediğim, babamı gerçekten de bir sebepten ötürü seçmiş olamazlar mı? Open Subtitles أعني ماذا لو أنّهم اختاروا والدي لسببٍ معيّن؟
    Ama Nedendir, bilmiyorum Lucy ile olmak Robert'i düşünmeme onu sevmeye devam etmeme yardımcı oluyordu. Open Subtitles لكن لسببٍ ما المكوثمعها.. جعلنيأشعر.. أنه يحق لي التفكير به
    Şu ya da bu nedenden dolayı polislikten atılmış polisleriz. Open Subtitles من الشرطَة، و لسببٍ ما أو آخَر، خرجنا مِنَ السِلك
    Ve seçkin grubun bir üyesi şu veya bu sebeple, zor duruma düştüğünde genetik kimliği, vicdansızlar için değerli bir ham maddeye dönüşür. Open Subtitles و عندما لسببٍ او لآخر يقع فردٌ من النخبة في مصيبةٍ فإن هويتهم الجينية تُصبح سلعة قيمة لعديمي الضمير
    Ama üçünüz kullanmıyorsunuz... bu da beni düşündürüyor, çünkü ben çok zekiyimdir... başka bir sebepten dolayı buradasınız. Open Subtitles و لكنكُم ثلاثتُكُم لا تَفعلون مِما يَقودني لأظُن تعلمون، لأني شخصٌ ذَكي أنكُم هُنا لسببٍ مُختلِف اغفروا لي لعدمِ ثِقَتي
    Bu kadar büyütecek ne var? Bir sebebi var demek ki seni dolabından uzak tutmak istiyor. Open Subtitles من الواضح، أنه يُريدُك خارج الحجرةِ لسببٍ ما
    Yalan söylediğini tek bir sebepten biliyordum: Ben Meksikalı bir göçmenim TED أعلم أنّه كان مخطئًا لسببٍ بسيط: أنني من المكسيك.
    Her nedense bilgisayarlarımızın donanım ve yazılımı daha iyi olmayı durduruyor. TED معدات حاسوبنا وبرمجياته تتوقف عن التحسن لسببٍ ما وحسب.
    Her nedense gerçek ailemin kimler olduğu hiç aklımı kurcalamadı. Open Subtitles لسببٍ ما الأمر لم يعد مصدر قلق لي لمعرفة من هم والديّ الحقيقيين
    Hatırladığım kadarıyla, seninle ne zaman konuşmaya çalışsam sürekli olarak nedense, senden özür dileyerek başlıyorum. Open Subtitles بقدر ما يسعني التذكر كل مرة أضطر فيها للتحدث إليك فيبدو لسببٍ أو لآخر أنني أبدأ بالإعراب عن مدى أسفي
    Sordum ama bir sebepten ötürü bu konudan bahsedemeyeceğini söyledi. Open Subtitles حسناً، لقد سألتُ، لكنّها قالت أنّها لا تستطيع التحدّث عن ذلك لسببٍ ما.
    Bir sebepten ötürü bebeğe ihtiyacı olan bir suç ortağı olmalı. Open Subtitles لابدّ أنّه كان لديه شريك احتاج الطفل لسببٍ ما.
    Hiç şahit yoktu ve hayvan da Nedendir bilinmez ifade vermeyi reddetti. Open Subtitles أن لم يكن هناك شهود والوحش رفض الشهادة لسببٍ ما
    Özür dilerim, sadece... Nedendir bilinmez daha büyük bir havlu bulamadım. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع إيجاد أي مناشف أكبر، لسببٍ ما
    Saçma bir nedenden dolayı insanları kendime yaklaştırmakta zorlanırım-- Open Subtitles لسببٍ ما غبي, اواجه صعوبة في الإقتراب من الناس.
    Ama hastalar belli bir sebeple öldürüldüyse biri intikam peşinde olabilir. Open Subtitles لكن إن كان يتم قتل المرضى لسببٍ ما، فربما هناك شخص يريد الانتقام
    Yani çocukken bile, insanlarla tanışırdım ve... bir sebepten dolayı üstlerinde bir etkim olmazdı. Open Subtitles أعني، مُنذُ أن كُنتُ ولداً يا رجُل، أُقابلُ الناس و .. و لسببٍ ما لا أتركُ انطباعاً عِندهُم
    Bak çocuk, seni Cinayet'e almalarının bir sebebi var. Open Subtitles اسمع يا فتى، لقد نقلوك إلى فرقة عمل التحقيقات الجنائيّة لسببٍ ما.
    Bilenler için söylüyorum, Socotra'yı, tamamıyla farklı bir sebepten biliyor olmalısınız. TED ولكن سُقُطْرى، لأولئك الذين يعرفونها منكم، حسناً، لنقُـل أنّكم على دراية بها لسببٍ مختلفٍ كلياً.
    Ama bir nedenle bu adamı kazanmak önemli göründü bu yüzden devam ettim. Open Subtitles ولكن لسببٍ ما كان مهم جداً كي أنقذ هذه، لذا أكملت.
    Kaderin seni o otobüse koymasının bir nedeni vardı. Erkek kardeşini bulabilmen için. Open Subtitles القدر وضعكِ في تلكَ الحافلة لسببٍ لقد كانَ لإيجادِ أخيكِ
    Bir defasında bana söylediğin gibi yetkiyi bana vermesinin bir sebebi vardı. Open Subtitles و كأنّكَ أنتَ من أخبرتَني ذاتَ مرّة أنّها حمّلتني المسئوليّة لسببٍ ما
    Fakat meydan okuyanlar iyi bir sebep için geri dönmediler. Open Subtitles ولكن المتمردين لا يربحون أبداً لسببٍ وجيه
    Yani belli ki benim burada olmamı istemenin bir nedeni var değil mi? Open Subtitles أعني إنّكَ تريدني هنا لسببٍ ما
    Uzmanların hâlâ çözemediği bir nedenden ötürü denize balıklama dalmış. Open Subtitles و لسببٍ مازال مجهولاً للخبراء هوت في البحر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد