ويكيبيديا

    "لسبب معين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir sebebi
        
    • bir nedeni var
        
    • bir nedenden dolayı
        
    • bir neden için
        
    • Bir sebepten dolayı
        
    Buraya gelişinin bir sebebi var. Open Subtitles لقد أتيت إلى هنا لسبب معين ألا تريد أن تسألنى إن كان لدى عرض ؟
    Bu kuralların olmasının iyi bir sebebi var... ve bunca zamandır hayatta kalmamızın tek sebebi onlar. Open Subtitles هذه القواعد موجودة لسبب معين وهي السبب الوحيد لبقاءنا كل تلك الفترة
    İnan ya da inanma, gerçekten de hastalarımızın diyetini sıkı tutmamızın bir nedeni var. Open Subtitles صدق أولا تصدق نحن نخضع مرضانا على حمية غذائية لسبب معين
    Bayan Santiago, odayı bir nedenden dolayı temizledi. Open Subtitles . حسنا, السيدة سانتياغو أفرغت هذه الحجرة لسبب معين
    O bir şekilde ölmesi gerekiyordu, en azından o bir neden için öldü Open Subtitles يجب أن يموت بطريقة ما على الأقل, مات لسبب معين
    Sigorta şirketin Bir sebepten dolayı bizi seçti. Open Subtitles شركة التأمين الخاصة بك اختارت هذه الشركة لسبب معين
    Bizi bu kadar endişelendirdi, bir sebebi olmalı. Open Subtitles لقد وضعنا في وضع مخزي وعمله لسبب معين لماذا هو تراجع فجأه ؟
    Ama sana nazik davranıyorsa mutlaka bir sebebi vardır. Ve iyi bir sebep değil. Open Subtitles و لكنى أعرف أنه طالما أنها تعاملك بلطف فلابد أن يكون ذلك لسبب معين و ليس سببا طيباً
    Burada yaşanan o kadar çok kötü şeyin bir sebebi vardır ki inanamazsın. Open Subtitles قد تتفاجأ بالأشياء السيئة التي تحدث هنا لسبب معين
    Ayrıca evinize zarar verilmesinin bir sebebi olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نحن أيضاً نعتقد بأن منزلكم قد تم تخريبه لسبب معين
    Kural ve uygulamalarımızın bir sebebi var. Open Subtitles ويمكن ان تؤثر في ناس انت لم تلقاهم في حياتك الان, نحن لدينا قوانين واحكام لسبب معين
    Sabırlı ol, burada olmanın bir sebebi var. Bu gece her şey açığa çıkacak. Open Subtitles صبراً، أنت هنا لسبب معين سيكشف كل شيء الليلة
    Bunları takmamı bir nedeni var. Open Subtitles دينجر انا البس القفازات لسبب معين
    Evet, evet. Toplanmamızın bir nedeni var. Open Subtitles نعم نحن هنا لسبب معين
    Burada olmalarının bir nedeni var. Open Subtitles إنهم هنا لسبب معين
    Onlar tarafından bir nedenden dolayı yollandı. Open Subtitles لقد أرسل للماضى من قبلهم لسبب معين
    Bilinmeyen bir nedenden dolayı bu tip arkanızda 11 takla atıyor. Open Subtitles انظر انه يفعل تلك الشقلبات لسبب معين
    O Sleepy Hollow'a bir nedenden dolayı geldi. Open Subtitles لقد جاء إلى "سليبي هولو" لسبب معين.
    Bazen bir insan, özel bir neden için seçilir ve bu senin için de geçerli ve bu sebep, seni özel bir şey yapar. Open Subtitles أحياناً يختار الشخص لسبب معين وهذا ما حصل لكِ ذلك حولك لشخص مميز
    Yaşayan ruhlarmış ve bir neden için öldüler. Open Subtitles إنها أرواح حية .. وتموت لسبب معين
    Portia, bak, Bir sebepten dolayı buradayım. Open Subtitles بورشيا, لقد طلبت منك القدوم إلى هنا لسبب معين
    Bir sebepten dolayı koruyucu gözetimde. Open Subtitles إنه فى الحجز الوقائي لسبب معين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد