O borç altı ay için yeter. O zamana kadar da yağmur yağar. | Open Subtitles | يمكن للقرض أن يكفينا لستة أشهر وفى هذه الأثناء لا بد أن تمطر |
altı ay boyunca bu eyaletten ayrılamazsın. Her hafta yoklamamız var. | Open Subtitles | لا استطيع مغادرة الولاية لستة اشهر علي الاتصال به كل اسبوع |
Karın hiç erimediği karanlığın altı ay sürdüğü kuzeyden korkutucu bir halk. | Open Subtitles | الشعب المخيف من الشمال حيث الثلوج لا تذوب ويخيم الظلام لستة أشهر |
Tamam, bu tamamen saçma. altı ay boyunca tek olmuştur. | Open Subtitles | حسناً ، هذا سخيف تماماً لقد كنت عازبة لستة أشهر |
İyileşene dek, altı ay boyunca kendini bu odaya kilitledi. | Open Subtitles | فأقفلت على نفسها في هذه الغرفة لستة أشهر حتى شفيت |
Bölgemiz bile olmayan bir yerde oturmaları için altı görevliye fazla para veriyordum. | Open Subtitles | لقد كنتُ أدفع الأجر الإضافي لستة وحدات شرطة ليراقبوا مكاناً ليس حتّى بقطاعنا |
Sadece altı aylık evlilermiş. Kız hamileymiş. Adam depresyon tedavisi görüyormuş. | Open Subtitles | لقد تزوجا لستة أشهر ، وكانت حبلى ، وقالت أن لدىابنهاحالةمنالإحباطوالتوتر.. |
ABC en az altı ay boyunca ruhsat almana izin vermeyecektir. | Open Subtitles | آي.بي.سي لن تدعك تحصل على رخصة ثانية لستة أشهر على الأقل |
Sen bir hafta o otu içersen altı aylık kiranı öderim. | Open Subtitles | دخّن هذه الحشيشة لمدة أسبوع، و سأدفعُ الإيجار عنك لستة أشهر |
Evet, saat on'da altı tane kız rezerve edebilir misiniz? | Open Subtitles | نعم ، ربما حجز لستة على الساعة 10: 00 ليلا؟ |
altı farklı nedenden oluşan altı farklı semptomu da olsa şaşırmazdım. | Open Subtitles | ولن أتفاجئ أن ظهرت لديه ستة أعراض مختلفة لستة أسباب مختلفة |
Sen altı aydır görevdesin ve çoktan birini hakladın bile. | Open Subtitles | و أنت هُنا لستة أشهر فقط و قمت بقتل واحد |
Hayır, Papa'nın altı askerini öldürmüş olman seni şüpheli listesinden çıkarıyor. | Open Subtitles | كلا، حقيقة قتلك لستة من الحرس البابوي تبعدك عن دائرة الإشتباه |
altı ay boyunca her yere bir saat erken gidiyor. | Open Subtitles | لستة اشهر في السنة ,يكون مبكراً ساعة في كل شيء |
Hafifletici bakımla muhtemelen sizi en fazla altı ay rahat ettirebiliriz. | Open Subtitles | مع العناية التلطيفية , يمكننا إبقاءك مرتاحا لستة أشهر كحد أعلى |
Çünkü hayatım boyunca kendim oldum ve altı aydır bu güçlere sahibim. | Open Subtitles | لأنني كنت على سجيتي طيلة حياتي وقد حظيت بهذه القوى لستة أشهر |
Evinde altı ay boyunca saklanabilirim ve ruhun bile duymaz. | Open Subtitles | بإمكاني الإختباء بمنزِل لستة أشهر ولن تعلم أنّي كنت هناك |
Burada silahlı saldırı ve darp suçundan altı sene cezaya çarptırıldığın yazıyor. | Open Subtitles | مكتوب هنا أنه حُكم عليك بالسجن لستة أعوام للاعتداء على أحدهم بالضرب |
Ve burada dayanışma içindeler ve altı gündür buradalar. | TED | وهم الآن هنا متضامنين، وكانوا كذلك لستة أيام. |
Bu çizgi roman dersleri dört ila altı sayfa arasında değişiyordu. Bunların fotokopisini çekiyordum, fotokopileri vekil öğretmene | TED | هذه المحاضرات كقصص مصورة تكون أي شيء ما بين أربعة لستة صفحات، ثم أنسخها، وأعطيها لمدرسي البديل ليقدّمها لطلابي. |
6 ay boyunca, çok sıkı çalışırsam sonra seni nerede bulabilirim? | Open Subtitles | إذا عملت بالجد ولمدة كافية لنقل لستة أشهر أين ستكونين حينئذ |