Anlamıyorum. Bütün notlarım A, okula katılımım yüksek, sayaç gibi işliyorum... | Open Subtitles | لست أفهم ، درجات كاملة سلوك مثالي ، استخدام قليل للحمام |
Fakat... ben Anlamıyorum. Şimdi bir milyonersin, ve kendi kendini köle yapmak istiyorsun. | Open Subtitles | لست أفهم الأن.فأنت مليونير ومازلت تريد أستعباد نفسك. |
Hiç Anlamıyorum. Neden babam ölüler diyarından dönüp bana sakınmamı söylüyor? | Open Subtitles | لست أفهم ذلك لماذا أبي عاد من بين الأموات |
Bir dakika,Anlamadım. Neden orada sadece bir görev var? | Open Subtitles | أنتظر, لست أفهم لمَ هناك مهمة واحدة فقط؟ |
Bu pikniğe needen gitmek istemediğini ... Anlayamıyorum, Malcolm. | Open Subtitles | انت تدين لي ب 49 سنت لست أفهم لم لا تريد أن تذهب لهذه النزهة مالكوم اعتقد أنها ستكون مسلية |
Bay Smith, Anlayamadım. Yapacağım iş nedir? | Open Subtitles | سيد سميث ، لست أفهم ، ما هو العمل بالضبط ؟ |
Anlamıyorum. Şu mavi sandalye. | Open Subtitles | لست أفهم لا زال ذلك الكرسي الأزرق يوجد هناك |
Şimdi bununla uğraşamam. Hiç Anlamıyorum. Bağırmak için mi beni buraya çağırdın? | Open Subtitles | لا أستطيع هذا لست أفهم هل دعوتني للصرااخ بي ؟ |
Anlamıyorum, neden kendin hakkındaki gerçekleri öğrenmek istemiyorsun? | Open Subtitles | انا لست أفهم لماذا لم تموت لتعلم عن من تكون |
Bebeğim, Anlamıyorum, dün akşam altın çocuktum, şimdi yağ parçası çocuğu oldum. | Open Subtitles | حبيبتي ، لست أفهم ، الليلة الماضية كنت الجراح الذهبي واليوم أنا الممسك بالجلد |
Zavallı. Talihsizlerle nasıl alay edebiliyorlar, Anlamıyorum. | Open Subtitles | مسكين فيتش، لست أفهم كيف يستطيع الرجل أن يستهزئ بحظه بهذا الشكل |
Ama bu harika bir program Kendin söylemiştin, Anlamıyorum | Open Subtitles | لكنه برنامج عظيم، ذلك كان رأيك، لست أفهم |
Pekala, siz çocuklar bana, bu olayı sanki beş yaşındaki birine anlatır gibi anlatmalısınız. Çünkü Anlamıyorum | Open Subtitles | حسناً سوف تشرحون الأمر لي كطفل في الخامسة الآن لست أفهم |
Anlamıyorum ki neden bunu yapmak zorundayım. | Open Subtitles | لست أفهم.. أعني لا أفهم لمَ يجب عليّ فعل ذلك |
Bu kadar abartılacak ne var Anlamıyorum, sonuçta, sadece büyük bir bina. | Open Subtitles | لست أفهم لماذا هذه الجلبة إنه مبنى كبير لا غير |
Anlamıyorum. Biri eninde sonunda fark edecektir. | Open Subtitles | لست أفهم شخص ما سيدرك ذلك عاجلاً أم أجلاً |
Sadece anne baba olarak imkan olduğu halde çocuklarının duymasına izin vermemelerini Anlamıyorum. | Open Subtitles | لست أفهم كيف، كوالدين، لا تريدون أن يختبر طفلكم حاسة السمع، لو كان بإمكانه. |
Dediğinden hiçbir şey Anlamadım ama evet diyorum. | Open Subtitles | لست أفهم ذلك على أي صعيد لكن نعم حسناً , لنعيد القس لوفجوي إذاً |
Anlamadım, bu sözde katilin eski bir öğretmen olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | لست أفهم أتقول إنك تعتقد أن ذلك القاتل المفترض كان معلماً عجوزاً مثلا؟ |
Anlamadım ben, neden senin oyunculukta elde ettiğin başarı benim bilimde ettiğimden daha önemli? | Open Subtitles | لست أفهم لمَ أي نجاح قد تحصلين عليه في التمثيل أهم من نجاحي في العلم. |
Kendini tam hissetmek için bir erkeğe ihtiyaç duyan kadınları Anlayamıyorum. | Open Subtitles | لست أفهم النساء اللاتي يحتجن رجلاً ليشعرهن بأنهن كاملات |
Anlayamadım. | Open Subtitles | إذاً، لست أفهم حقاً |