| Hayır, hiçbir konuda stres altında değilim aslında. | Open Subtitles | لا , انا لست تحت اى نوع من الأجهاد فى الواقع 204 00: 11: 01,665 |
| Onun kontrolü altında değilim, ne yaptığımın farkındayım. | Open Subtitles | أنا لست تحت سيطرته. أنا أعرف ما أقوم به. |
| Onun kontrolü altında değilim, olsam seni ele verirdim. | Open Subtitles | أنا لست تحت قيادته الملعون السيطرة أو سيكون قد أعطيت لك. |
| Ben baskı altında değil miyim? | Open Subtitles | و أنا لست تحت ضغط كبير؟ |
| "Yasanın yönetimi altında değil Tanrı'nın lütfu altındasınız". | Open Subtitles | ...أنت لست تحت سلطة القانون" "بل تحت النعمة |
| Buradaki gibi mikroskop altında değilsin. | Open Subtitles | لست تحت المراقبة الدقيقة كما هنا |
| Artık emirlerine amade olmadığın haberini kendileriyle paylaştım. | Open Subtitles | شاركته الأخبار السعيدة بأنك لست تحت سلطته بعد الآن |
| - Senin emrin altında değilim. | Open Subtitles | أنا لست تحت قيادتك هل حقاً تعتقد ذلك؟ |
| Evet, hepsi doğru, ama yaklaşan ölüm tehdidi altında değilim ve benim... | Open Subtitles | - صحيح كله حقيقه - لكني لست تحت تهديد الموت الوشيك ,وليس لدي |
| Dostum onun büyüsü altında değilim. İnanamıyorum dostum. | Open Subtitles | أنا لست تحت تأثير تعويذتها يا صاح |
| Karanlıklar prensinin etkisi altında değilim. | Open Subtitles | أنا لست تحت سيطرة أمير الظلام |
| Booth, büyü altında değilim. | Open Subtitles | بوث, انا لست تحت تأثير تعويذة |
| Şu anda etkisi altında değilim ama. | Open Subtitles | أنا لست تحت تأثير الشراب إلان |
| "Yasanın yönetimi altında değil Tanrı'nın lütfu altındasınız". | Open Subtitles | ...أنت لست تحت سلطة القانون" "بل تحت النعمة |
| Siber kontrolü altında değilsin. | Open Subtitles | أنت لست تحت سيطرة (سايبر) |
| Artık emirlerine amade olmadığın haberini kendileriyle paylaştım. | Open Subtitles | شاركته الأخبار السعيدة بأنك لست تحت سلطته بعد الآن |