ويكيبيديا

    "لسنا متزوجين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • evli değiliz
        
    • evli olmamamız
        
    • evli olmadığımızı
        
    • evlenmedik bile
        
    Biz evli değiliz. Ve eğer evlenmeye kalkarsak, vur beni. Open Subtitles نحن لسنا متزوجين واذا انا فعلت ذلك اطلق علي النار
    - Desteğe ihtiyacın varsa, koltuk çıkabilirim. - Artık evli değiliz. Open Subtitles ... إذا كنتِ بحاجة إلى مساعدة، فيمكنني ... نحن لسنا متزوجين
    Tamam mı? Biz evli değiliz. Ben evlenen tiplerden değilim. Open Subtitles فنحن لسنا متزوجين و أنا لست من ذلك النوع الذي يتزوج
    Bunu bana karşı kullanma! evli değiliz ama gruba gidiyorum. Open Subtitles لا ، لاتستطيع استعمال هذا ضدي نحن حتى لسنا متزوجين ، ولكني سأذهب
    Artık evli olmamamız, beraber bir davada çalışırken beni başından öylece atabileceğin manasına gelmiyor. Open Subtitles فقط لأنّنا لسنا متزوجين بعد الآن، لايعنيّ أنّه يمكنكِ أن تتركيني . ونحن نعمل على قضيّةٍ معاً
    Eve gitmek, onunla ilgilenmek zorunda değiliz ama evli olmadığımızı hatırlatan boş bir cankurtaran salı gibi. Open Subtitles ولكنها مثل طوق الإنقاذ الحر لكي نعرف أننا لسنا متزوجين
    evli değiliz. - Oh Tanrım, Çok üzgünüm. Open Subtitles نحن لسنا متزوجين او ,يإلاهي أنا أسفة جداً
    evli değiliz ama evlilik danışmanına gitmek zorundayız. Open Subtitles لسنا متزوجين ولكن علينا الذهاب الى الاستشارة
    Sırf evli değiliz diye, ki ekleyeyim hukuken böyle bir özgürlüğümüz de yok sağlık sigortasından faydalanamıyorum. Open Subtitles ولكن لأنّنا ، لسنا متزوجين وبالإضافة إلى أنّ القانون لايسمح بذلك ليس مسموحاً لي بمشاركته في تأمينه الطبي
    Çiçekler çok güzel ve salata sosu bir harika olsa da, biz evli değiliz. Open Subtitles ترين، و ايضاً الزهور جميلة و المتبلات رائعة نحن لسنا متزوجين
    Ama evli değiliz, o benim can yoldaşım. Open Subtitles ولكننا لسنا متزوجين إنها رفيقتى
    Alex ve ben, evli değiliz ama ondan daha iyiyiz. Open Subtitles أنا و (آليكس) لسنا متزوجين و لككننا مع ذلك أفضل
    - Ama biz evli değiliz, değil mi? Open Subtitles لكننا لسنا متزوجين بالظبط كما تعلم
    Haydi, evliliği bu kadar büyütme. Jordan ve ben evli değiliz ama çok iyi anlaşıyoruz. Open Subtitles الزواج هو أمر شكلي ، أنا و(جورد) لسنا متزوجين ولكننا متوافقين سوياً
    Biz evli değiliz. Sen bir Süper Anne'sin. Open Subtitles لا تكذبي عليَّ لسنا متزوجين
    Ve, evli değiliz. Open Subtitles لا, نحن لسنا متزوجين
    - Hayır, biz evli değiliz. Open Subtitles لا، لسنا متزوجين
    - Hayır, biz evli değiliz. - Kesinlikle evli değiliz. Open Subtitles لا، لا لسنا متزوجين - لسنا متزوجين -
    Biz evli değiliz. Open Subtitles نحن لسنا متزوجين
    Artık evli olmamamız, beraber bir davada çalışırken beni başından öylece atabileceğin manasına gelmiyor. Open Subtitles فقط لأنّنا لسنا متزوجين بعد الآن، لايعنيّ أنّه يمكنكِ أن تتركيني . ونحن نعمل على قضيّةٍ معاً
    Büroyu arayamayız, çünkü gerçekten evli olmadığımızı anlarlar. Open Subtitles لا يمكننا الإتصال به, لأنهم سيكتشفون أننا لسنا متزوجين
    Daha evlenmedik bile ama sen şimdiden beni vurmaya mı çalışıyorsun? Open Subtitles نحن لسنا متزوجين بعد وتحاولين أن تُطلقي عليّ النار الآن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد