ويكيبيديا

    "لسنا وحدنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yalnız değiliz
        
    • yalnız olmadığımızı
        
    • Yanlız değiliz
        
    • Yalnız değilsin
        
    • sadece bizler değiliz
        
    • yalnız olmadığımız
        
    yalnız değiliz. Seni buradan çıkaracağım, tamam mı? Open Subtitles نحن لسنا وحدنا انا سوف اخرجك من هنا, حسناً؟
    "yalnız değiliz." derdi. Derdi ki "Bir gün ya biz onları buluruz ya da onlar bizi." Open Subtitles قال أننا لسنا وحدنا في الكون، قال أن يومًا ما سنجدهم أو سيجدونا.
    Çok çapkınsınız. Üstelik yalnız değiliz. Open Subtitles لعلي اسأت لأفعل هذا انت شقي نحن لسنا وحدنا هنا
    Beni hedef alıyorsun çünkü ben... uzayın sonsuzluğunda yalnız olmadığımızı düşünüyorum, öyle mi? Open Subtitles هل تسخر مني لأنني أؤمن أننا لسنا وحدنا في هذا الفضاء الغير منتهي؟
    Dinledikçe bize karanlıkta yalnız olmadığımızı hatırlatır biçimde. TED بطريقة تذكرنا ونحن نستمع بأننا لسنا وحدنا في الظلام.
    Yanlız değiliz. Open Subtitles نحن لسنا وحدنا
    Yalnız değilsin. Başkaları da var. Open Subtitles لسنا وحدنا ، هناك صحبة.
    Biliyor musun insanları toprağa gömenler sadece bizler değiliz. Open Subtitles أتعلم نحن لسنا وحدنا من نقوم بدفن الناس
    İnsan olmak... Hepimiz kendimizi benzersiz ve özgür bir birey olarak görürüz ancak hiçbir zaman yalnız değiliz! TED كوننا بشر، يرى كل واحد منا نفسه كفرد فريد ومستقل، لكننا لسنا وحدنا!
    Sonuçta, gerçekten kendi vücudumuzda yalnız değiliz. TED إذن، نحن حقًا لسنا وحدنا في جسمنا.
    - yalnız değiliz, Anne, Bu konuyu daha sonra tartışırız Open Subtitles لسنا وحدنا سنناقش الأمر لاحقاَ
    Kuşatılmış olabiliriz, ama yalnız değiliz. Open Subtitles ربّما نحنُ محاصرين، لكننا لسنا وحدنا.
    Albay, ben Camille. Burada yalnız değiliz. Open Subtitles "يا كولونيل هذه "كاميل نحن لسنا وحدنا هنا
    Buradaki tek canlılar biz olsak da yalnız değiliz. Open Subtitles لربّما نكون الشّخصيْن الوحيديْن في هذه الغرفة... لكنّنا لسنا وحدنا.
    Bu zindanda yalnız değiliz. Misafirlerimiz var. Open Subtitles لسنا وحدنا في هذه الزنزانة لديك ضيوف
    yalnız değiliz Roger. Bir süredir değiliz ama ilk biziz. Open Subtitles لسنا وحدنا يا (روجر)، ليس طويلاً، لكننا الأوائل من نوعنا
    yalnız değiliz. TED نحن لسنا وحدنا.
    Bunu yaptığımız sürece kavgamızda yalnız olmadığımızı bileceğiz. Open Subtitles طالما نعفل,سنعلم اننا لسنا وحدنا بقتالنا
    Oylamaya geçmeden önce, bir insanın kaderini belirlerken yalnız olmadığımızı jüri üyelerine hatırlatmak isterim. Open Subtitles قبل ان نبدأ بالتصويت ،هل لي ان اذكر المحلفين بأننا لسنا وحدنا في تقرير مصير الرجل
    Kendimizden daha büyük şeylere ait olduğumuzu ve yalnız olmadığımızı anlatan bir görüntü. Open Subtitles رؤية تخبرنا اننا ننتمى لشئ عظيم أعظم من أنفسنا أننا لسنا وحدنا
    Yanlız değiliz Open Subtitles نحن لسنا وحدنا
    Yalnız değilsin. Başkaları da var. Open Subtitles لسنا وحدنا ، هناك صحبة.
    Tedavi yanı başımızda ama onu arayan sadece bizler değiliz. Open Subtitles "الترياق في متناولنا، لكنّنا لسنا وحدنا من نسعى إليه"
    Evrende yalnız olmadığımız gerçeğiyle yüzleşmeliyiz. Open Subtitles يجب ان نقتنع بفكرة اننا لسنا وحدنا في الكون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد