İçinde bir şey var. Seni yiyip bitiriyor. yıllardır kafanı kurcalayan. | Open Subtitles | هُناك أشياء في داخلك، تأكلك، أشياء مُتخلفة في عقلك لسنواتٍ عديدة. |
Geleneklerimizle dengemizi uzun yıllardır sağlıyoruz. | Open Subtitles | بسببِ تقاليدنا حافظنا على توازننا لسنواتٍ عديدة |
yıllardır bu işten kurtulmak istiyordum. | Open Subtitles | لقد أردت الخروج من هذا المجال لسنواتٍ عديدة.. |
Yıllarca birine bağlanmak zorunda olmadan bir kız arkadaşın olacak. | Open Subtitles | لم تسمح لنفسك أن ترتبط بفتاة لسنواتٍ عديدة |
Kulüp arkadaşları, yıllar boyunca ona eşlik etti ve suçsuzluğunu savundu. | Open Subtitles | أعضاء فريقه قاموا بدعمه وآمنوا ببرأته لسنواتٍ عديدة. |
Böyle bir hayatı yıllardır sürdürdüğünden, kalp ve damar hastalıkları söz konusu. | Open Subtitles | غالباً العمل تحت ضغوط عظيمة لقد عاش حياته على هذا النحو لسنواتٍ عديدة والآن لديه مشاكل في جهاز دورانه |
yıllardır oğlumu bulacağım zamanın hayâlini kuruyordum. | Open Subtitles | لسنواتٍ عديدة حلمت للحظة. وأخيراً وجدت إبني. |
Burası uzun yıllardır sorunları bitmeyen bir sanat okuludur. | Open Subtitles | هذه المشكلة تواجهها المدرسة لسنواتٍ عديدة حتى الآن |
Evet, mülkte yıllardır gerekenden fazlası harcanıyor. | Open Subtitles | المُلكية تم إدارتها بطريقة مُبذرة جداً لسنواتٍ عديدة |
Bay Jacob Ben Harouch, Elisha'yla yıllardır tanışıyorsunuz. | Open Subtitles | سيد يعقوب بن هاروش لقد عرفت إليشع لسنواتٍ عديدة |
Yani yıllardır tuvalete gitmeden bu kadar uzun süre durduğum olmamıştı. | Open Subtitles | أن هذه هي أطول فترة قضيتها دون الحاجة للذهاب إلى حمام الرجل لسنواتٍ عديدة |
Adamın yıllardır binecek tek devesi vardı. | Open Subtitles | رجلٌ يركب ناقة واحدة لسنواتٍ عديدة .. |
Ancak o Kamboçyalı doktorlar içgüdüsel olarak biliyorlardı ki bu bireyden yola çıkarak bilimsel olmayan bu anekdot bugün dünyadaki tıp camiasına yön veren şey, Dünya Sağlık Örgütü'nün eldeki en iyi bilimsel kanıta dayanarak yıllardır bize anlatmaya çalıştığı şey. | TED | ولكن ما علمه الأطباء الكمبوديون بفطرتهم، بناءً على تلك القصة الفردية التي لا أساس علمي لها، هو ما قد كانت المنظمة الطبية الرائدة في العالم، منظمة الصحة العالمية، تحاول أن تخبرنا به لسنواتٍ عديدة بناءً على أفضل الأدلة العلمية. |
Bu çifti uzun yıllardır tanıyorum. | Open Subtitles | "لقد عرفتُ هذان الإثنانِ لسنواتٍ عديدة" |
Uzun yıllardır çocuk istiyorduk ve sonunda Dr. Hunt acı haberi verdi. | Open Subtitles | كنّا نحاول لسنواتٍ عديدة و في الأخير د. (هونت) أسمعتنا الأخبار. |
Ailem Kuzey Afrika'da. yıllardır. Ama Pakistan'da Yıllarca çalıştık. | Open Subtitles | عائلتي في (جنوب أفريقيا) منذ عقود لكنّنا عملنا لسنواتٍ عديدة في (باكستان) |
Bizi Yıllarca dövdüler, şimdi, tenimiz taş gibi sertleşti. | Open Subtitles | لقد تعرضنا للضرب لسنواتٍ عديدة ...... وعديدة والآن أصبحت جلودنا قاسية كالصخر |
Maluku antropolojik takımı bilimsel düşünceyi Yıllarca etki altına alabilir. | Open Subtitles | فريق (مالوكو) الأنثروبولوجي قد يؤثر على التفكير العلمي لسنواتٍ عديدة |
"Yıllarca eşcinsenller bize kurban olarak empoze edilmişti, şimdi de kahramanlar olarak gösteriliryor" | Open Subtitles | لسنواتٍ عديدة ، كنّا نعيش في مؤامرة " أظهرت المثليين جنسياً في البداية "ضحايا، والآن أصبحوا أبطالاً |
Mulder, onu kurtarabileceğine inandığın yıllar boyunca senin yanındaydım. | Open Subtitles | (مولدر)، لقد مررنا بهذا لسنواتٍ عديدة مُصدّقين أنّك ستنقذها. |