Tankın paletlerini vurmak için daha iyi bir yol bilen varsa, dikkatle dinliyorum. | Open Subtitles | حصلت عليها مع أحسن وسيله لضرب الدبابات من على الطريق كلى آذان صاغيه |
Birisi, onu bir şeye sertçe vurmak için kullanmış gibi. | Open Subtitles | كما لو أن أحد قد استخدمه لضرب شيئاً ما بقوة |
Uzay yolcuğunu karısı dövmek yerine mecazi anlamda kullandı. | Open Subtitles | وكان يقصد بالسفر عبر الفضاء إستعارة لضرب زوجته. |
Sapanı şu dev kaya parçasını vuracak kadar çekebilir misin? | Open Subtitles | هل تظن انه يمكنك ان تسحب النبله الى الخلف بما يكفى لضرب ذلك المبنى الضخم؟ |
Benim toplumuma dayak atmak dışında uğramıyorsunuz. | Open Subtitles | أنتم لم تتواجدوا في مجتمعي منذ فترة طويلة ماعدا لضرب الناس |
Ona baskı uygulayan birini vurmaya bakıyor olacaktır. | Open Subtitles | سيبحث لضرب شخص ما الذي سيوصله إلى بعض الصحف. |
10'a kadar saymak birine tuğlayla vurmanın geri sayımı olmamalıydı. | Open Subtitles | العدّ إلى الرقم 10 ليس عدّاً تنازليا لضرب الرجل بطوبــةٍ. |
En son ne zaman dünyanın tepesinden bir golf topuna vurma şansı elde ettiniz? | Open Subtitles | متى كانت مرة آخر حظيت بها بفرصة لضرب كرة غولف من على قمة العالم |
Ceza yazmaya çalışan bir polisi dövdüğü için 2 yıl yattı. | Open Subtitles | هو عَمِلَ سنتانَ لضرب a الشرطي الذي حاولَ إعْطائه a تذكرة. |
Böyle zamanlarda vurması gerekirdi. | Open Subtitles | أترى , هذه واحدة من الحالات التي تحتاج فيها لضرب الأطفال |
Bir pezevengi elektrikli sandalye ile dövmekten beş sene daha ceza aldı. | Open Subtitles | خدم خمس سنوات لضرب قوّاد إلى الموت بكرسي معوّقين. |
Hatırladığım tek bir şey var. Bir adam uyarıdan önce ateş etmeye kalkarsa onu bir köpek gibi vurmak benim görevim ve bunu yaparım. | Open Subtitles | هناك شيء واحد أنا أَتذكره إذا أما تدور المحاولات لضرب الإشارة |
Güneş iyice battıkça iki takım için de topa vurmak daha kolay hale geliyor. | Open Subtitles | بينما تؤول الشمس إلى الغروب سيكون وقتا سهلا لضرب الطابات لكلا الفريقين |
Ve bilginiz olsun bayan, bu kürek sadece kıçıma vurmak için değildi. | Open Subtitles | و لمعلوماتكِ سيدتي, هذا لم يكن يستخدم لضرب مؤخرتي فقط |
Adamları vurmak, kağıt hedefleri vurmaktan daha kolaydır. | Open Subtitles | شبان هي أسهل بكثير لضرب الأهداف من الورق. |
Bazen ben de her şeyi unutup öfkeyle motosikletime atlayıp yanlış anlaşılıp birilerini dövmek istemiyor muyum? | Open Subtitles | تظن بأني لا أريد بعض الأحيان أن أنسى كل شيء أركب دراجتي كلي غضب ويساء فهمي وأذهب لضرب بعض الأشخاص؟ |
Sapanı şu dev kaya parçasını vuracak kadar çekebilir misin? | Open Subtitles | هل تظن أنه يمكنك أت تسحب المقلاع إلى الخلف بالقدر الكافي لضرب ذلك المبنى الضخم ؟ |
Daha önce bundan çok daha kötü dayak yediğim zamanlar oldu. | Open Subtitles | لقد تعرّضتُ لضرب أسوأ بكثير لأجل أمور أقلّ بكثير. |
Daniel yemek yemiyormuş ve kendine vurmaya başlamış. | Open Subtitles | توقّف دانييل عن الأكل ورجع لضرب نفسه |
Neyse ki, bir taşla iki kuş vurmanın bir yolunu buldum. | Open Subtitles | من حسن الحظ، وجدت طريقة لضرب عصفورين بحجر واحد |
- Bir şeylere vurma isteğin oluyor mu hiç? | Open Subtitles | هل شعرتَ أبداً بحاجتك لضرب شيء ما ؟ |
...bir çocuğa çarptı diye Hintli bir taksi şoförünü dövdüğü olaya mı bakıyorsun? | Open Subtitles | حيث قام بعض الغوغاء حتى سائق سيارة أجرة هندي لضرب طفلا؟ |
Mayıs 1918'de Enver'in İngiliz İmp.'luğunu kalbinden vurması gibi çılgın fikirleri vardı. | Open Subtitles | بحلول شهر مايو 1918 كان عند "إنفر" فكرة مجنونة لضرب قلب الإمبراطورية البريطانية |
Ben... karımı ve ondan önce de kız arkadaşımı dövmekten bir kaç gece içeride yatmıştım. | Open Subtitles | عدة أيام في السجن لضرب زوجتي وصديقتي قبل ذلك علمت كيف سوف أظهر لهم |
Sendika liderleri Westinghouse'a karşı grev çağrısı yapıyorlar. | Open Subtitles | زعماء الإتحاد يدعون الآن لضرب ويستنج هوس |
Demek istediğim, birine yumruk atmak için bir yumruk ısmarladım ve o yumruğun atılıp atılmadığını öğrenmek için mesaj bekliyor gibiyim. | Open Subtitles | أتَعْرفُ،كأنني قمت بتقديم طلب لضرب شخص ما أَنا فَقَطْ أَنتظرُ اتصال لسماع كلمة نجح الأمر |
Hey, neden hepiniz Judy King'i dövmeye çalışıyorsunuz? | Open Subtitles | انظروا، ماذا ي 'الل محاولة لضرب جودي الملك؟ |
Bu teknenin kaptanı olarak seni bayıltmak zorunda kalırım. | Open Subtitles | لأنه كما القبطان هذه السفينة انا ذاهب لديك لضرب لكم. |