ويكيبيديا

    "لطرح" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • sormamız
        
    • sormaya
        
    • sormak için
        
    • sorma
        
    • soracak
        
    • sormam
        
    • sorular sordu
        
    • soruyu
        
    Sorular sormamız gerekiyor, düşük gelir grubu ebeveynlerine çocuklarıyla ve partnerleriyle nasıl daha iyi iletişim kurabilir? TED نحتاجُ لطرح أسئلة حول كيف لنا أن نعلم آباء الدخل المنخفض كيفية التعامل مع أطفالهم بطريقة أفضل، وبآبائهم.
    sormamız gerekiyor Sosyal Sermeye'yi nasıl sağlarız, bu düşük gelir grubu çocuklarına nasıl yol göstericilik sağlarız? TED نحتاجُ لطرح أسئلة حول كيفية منح الرأسمال الإجتماعي، والنصح والارشاد لأطفال الدخل المنخفض الذين ليس لديهم ذلك.
    İlk olarak merakının onu neyin işe yaradığı neyin yaramadığı hakkında süreçle ilgili zor sorular sormaya ittiğini söyledi. TED أولا، قاده فضوله لطرح أسئلة صعبة بشأن الإجراءات المتبعة، وحول ما نجح منها وما لم ينجح.
    Daha sonra soru sormak için zaman olacak. Open Subtitles سيكون هناك متسع من الوقت لطرح الأسئلة لاحقًا.
    Bunu yaparsanız, bir sonraki soruyu sorma gereği bile duymayacağım. Open Subtitles قوما بفعل هذا، و بعدها لن أضطر حتى لطرح السؤال التالي عليك.
    Kısmen bunun tek nedeni alanda çalışan ve bu konuda sorular soracak yeterince kadın bilim insanının olmaması. TED جزئيًا، ذلك فقط لأنه ليس هناك الكثير من العلماء في المجال من النساء، لطرح أسئلة حول الموضوع.
    Bu soruları benim sormam benim insanlarımı en çok ilgilendiren şey. Open Subtitles انما القلق على شعبي هو ما دفعني لطرح هذة الأسئلة
    Polis gelip, ona sorular sordu mu? Open Subtitles هل أتت الشرطة لطرح أيّ أسئلة عليه؟
    Parti gecesindeki programın hakkında birkaç soru sormamız gerek. Open Subtitles إنّما نحتاج لطرح بضع أسئلة عليكِ حول جدولكِ الزمني ليلة الحفلة.
    Farklı bir soru sormamız gerektiğine inanıyorum. TED أنا أعتقد أننا بحاجة لطرح سؤال أخر.
    Sadece size birkaç soru sormamız gerekiyor. Open Subtitles نحتاج فقط لطرح بعض الأسئلة عليكم
    Etkili çünkü bizi gerçekten soru sormaya itiyor, aynı zamanda da değişimi ateşliyor. TED إنه في غاية الأهمية إذ يُلهمنا حقًّا لطرح الأسئلة، ولكنه أيضًا في غاية الأهمية لأنه يُشعل التغيير.
    Cevaplarını zaten bildiğin şeyleri sormaya gerek duymazsın. Open Subtitles لا حاجة لطرح أسئلة عندما تعرف كلّ الأجوبة
    Kozmik bir göz açıp kapama süresinde evrim, hayat hakkında sorular sormaya meyyal, meraklı bir türü ortaya çıkardı. Open Subtitles و في طرفة عين كونية انتجَ التطور نوع محب للإستطلاع يميلُ لطرح أسئلة عن العالم الذي حوله.
    Ne oldu? Bir soru sormak için uğradım. Open Subtitles جئت لطرح سؤال , هل أنت متفرغ ليلة السبت ؟
    sormak için değil, yapmak için para alıyordum. Open Subtitles لا أتلقى الأجر لطرح الأسئلة بل للقيام بالأعمال
    Müdür yardımcısı ve ben ikinizin çok yakın olduğunuzu biliyorduk, bu yüzden o ve ben soru sormak için geldik ama sen okulu asmıştın. Open Subtitles أنا والنائب عرفنا أنكما كنتما مقربين لذا فأنا والنائب أتينا لطرح الأسئلة لكنك كنت متغيّب
    Böyle sorular sorma hakkın yok Open Subtitles لا يوجد لديك الحق لطرح مثل هذه الأسئلة.
    Hepsinin benim olup olmadığını sorma ihtiyacı hisseden kargocudur. Open Subtitles ... أن سائق يو بي إس الذي يشعر بالحاجة لطرح كيف معلقة أجزاء من لي.
    Soru soracak kadar büyüdüğünde Katrina'ya ne diyeceksin? Open Subtitles ماذا ستقول لكاترينا عندما تصبح كبيره كفايه لطرح الأسئله
    Doğduktan sonra soru soracak zaman olmayacak. Open Subtitles بعد ولادتها ، لن يكون هنالك الكثير من الوقت لطرح الأسئله
    Bir kaza oldu ve bunu soruşturuyorum. Sana bazı sorular sormam gerek. Open Subtitles هناك حادث أقوم بالتحقيق فيه و أحتاج لطرح بعض الأسئلة عليك
    - İki polis gelip bazı sorular sordu. Open Subtitles ـ أتى إلىّ ضابطان شرطة لطرح أسئلة
    Ve bu ikinci soruyu doğuruyor: Bilim insanları neden yaratıcılığı araştırmalı? TED وهذا يدفعني لطرح التساؤل الثاني : لماذا يجب على العلماء دراسة الابداع ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد