ويكيبيديا

    "لظروف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şartlar
        
    • şartları
        
    • koşullar
        
    • yoğun olmazsa
        
    • sebeplerden
        
    Bir kaza olduğunda, şartlar kontrollerinin ötesinde olsa dahi ...kendilerini suçlamaya yatkındırlar. Open Subtitles يميلون للوم أنفسهم لحادثة حتى إن كانت طبقاً لظروف أبعد من سيطرتهم
    Çok kötü şartlar altında cesurca hayat kurtarmaya çalışanları anlayışla karşılamanızı istiyoruz. Open Subtitles يجب علينا التفهم والصلاة لؤلائك الذين يتعرضون لظروف رهيبة ..في سعيهم لإنقاذ حياة الآخرين
    Yapılan bildirim temelde etkiyle ilgiliydi. Bombardıman şartları açıktı. Open Subtitles أبرقنا للقيادة مرجعين فضل النجاح بشكل رئيسى لظروف القصف المواتية
    Ama hayat şartları yüzünden, devam edemedim. Open Subtitles و لكن لظروف معينة مررت بها لم أتمكن من مواصلة تعليمي
    Bir ağaç konuşabilir, bir adam hayvana dönüşebilir, ve belirli koşullar göz önne alındığında, tersi de. Open Subtitles قد تتحدث الشجرة و يمكن للرجل أن يتحول إلى حيوان و على عكس ذلك نظراً لظروف معينة
    Bunun büyük çoğunluğu beklenmeyen koşullar yüzünden oldu. Open Subtitles هذا في الأغلق مستحق لظروف غير منظورة
    Trafik yoğun olmazsa, pazar günü 21:30 gibi dönmüş oluruz. Open Subtitles سوف نعود الأحد حوالي التاسعة و النصف تبعا لظروف المرور
    Trafik yoğun olmazsa, pazar günü 21:30 gibi dönmüş oluruz. Open Subtitles سوف نعود الأحد حوالي التاسعة و النِّـصف تبعاً لظروف المرور
    Yom Kippur için dini ayin yapılacak... elde olmayan sebeplerden dolayı bu Cuma yapılmayacaktır. Open Subtitles لن تعقد يوم الجمعة لظروف غير قاهرة
    Bütün o gizli kapaklı işler yüzünden özür diliyorum ama bu şartlar altında, gerekliydi. Open Subtitles أعتذر عن كل تلك السرية ولكنها ضرورية نظرًا لظروف مُعينة
    Bugünkü şartlar altında, Bill ile birlikte CTU'ya daha çok yardımımın dokunacağını düşündüm. Open Subtitles (شعرنا أنه نظراً لظروف اليوم، فقد تكون لي فائدة أكبر هنا في الوحدة مع (بيل
    Ama, aile şartları göz önüne alındığında bir istisna yapmaya karar verdik. Open Subtitles و لكن ، نظرا لظروف عائلتك قمنا بعمل إستثناء
    Korkarım ki, şanssız koşullar altında buradayım. Open Subtitles أنـا هنـا لظروف مأسـاويــة
    - Neden? - Farklı sebeplerden. Hangi sebeplerden? Open Subtitles لا أعلم ، لظروف مختلفة ، لأسباب مختلفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد