Geneviève'in Montpellier'e dönmesinden sonra Picasso'nun atölyesinden birkaç hafta uzak durdum. | Open Subtitles | بعد أن غادرت جينيفيف لمونبلييه لم أزر معرض بيكاسو لعدة أسابيع |
birkaç hafta için destekleyici giymeni istiyorum, ve sana bir reçete yazıyorum... | Open Subtitles | أريدك أن ترتدي سواراً لعدة أسابيع وسأكتب لك وصفة لأجل الإلتهاب الحاصل |
haftalardır silah sesi duymadım. | Open Subtitles | لم أسمع حتى طلقة عيار ناري واحدة لعدة أسابيع |
Bir tanesi yanlışlıkla iki kelime birden gördüğü için, haftalarca hastanede yattı. | Open Subtitles | واحداً منهم ترجم كلمتان عن طريق الخطأ و أرسل الى المستشفى لعدة أسابيع |
birkaç haftalığına seni deliler koğuşu gibi bir yere koymadılar mı? | Open Subtitles | ألم يضعوك في نوع من القسم النفسي لعدة أسابيع ؟ لمدة أسبوعين. أوه يارجل. |
Birkaç haftadır bu üreme sürülerinin bir parçasıdırlar. | Open Subtitles | إنها تتجمع بهذا الأسراب الهائلة لعدة أسابيع فقط و هي موسم تكاثرها. |
Bana kalsa seni en azından birkaç hafta daha kapalı tutardım. | Open Subtitles | لو الأمر بيدي , لكنت سأترككِ في هذه الزنزانة لعدة أسابيع |
Dişi, birkaç hafta daha yeraltında, öldürücü sıcaktan uzakta kalır. | Open Subtitles | وتبقى الأنثـى تحت الأرض بعيداً عن الحرارة القاتله لعدة أسابيع |
Normalde Los Angeles'ta yaşıyorum ama birkaç hafta burada olacağım. | Open Subtitles | أنا موقعي في لوس أنجلوس لكني في المدينة لعدة أسابيع |
Kapak iyice bağlanana kadar birkaç hafta için istirahat ve iyileşme sürecine gireceksin... | Open Subtitles | إذا الراحة و العلاج لعدة أسابيع حتى تصبح طبقة الجلد متصلة بشكل كامل |
Ben hâliyle birkaç hafta boyunca fiziksel olarak yıkılmıştım. | TED | لذا، وبالتأكيد قد عشت لعدة أسابيع في فوضى جسدية. |
Batı yakasında bir yer olsun. Orada haftalardır bir iş yapmadık. | Open Subtitles | لتكن في الجانب الغربي، فنحن لن نسرق من ذلك الجانب لعدة أسابيع |
Sizi arama nedenim, ofisinizi haftalardır aradığım halde mesajlarıma cevap alamamış olmak. | Open Subtitles | و سبب اتصالى بك هنا لأنكم لم تردوا على مكالماتى لمكتبكم لعدة أسابيع |
haftalardır orada U-Boat aktivitesi rapor edilmemişti | Open Subtitles | لم تكن هناك تقارير عن نشاط الغواصة في تلك المنطقة لعدة أسابيع |
Askerleri rahatlatmak için haftalarca siperlerde olacaksınız. | Open Subtitles | أنتم ستسرحون الجنود الذين كانوا في الخنادق لعدة أسابيع |
Yani spermlerini koruyorsun. haftalarca.. | Open Subtitles | إذاً فأنت توّفر حيواناتك المنوية لعدة أسابيع |
birkaç haftalığına iş için geldim. Önümüzdeki Cumartesi ne yapıyorsun? | Open Subtitles | لدي عمل لعدة أسابيع ماذا لديكِ يوم السبت؟ |
birkaç haftalığına şehirden uzaklaşın. Bırakın biz işimizi yapalım. | Open Subtitles | ربما تبعدين عن المدينة لعدة أسابيع و دعينا نؤدي مهمتنا |
Birkaç haftadır hastaydı. Kimsenin onu görmesine izin yoktu. | Open Subtitles | . هو كان مريض لعدة أسابيع . لم يسمح لأحد رؤيته |
- Detay veremem ama Birkaç haftadır bir görevdeymiş. | Open Subtitles | , لا أعرف أيّ تفاصيل لكنه كان في مهمة لعدة أسابيع |
Çünkü bir kaç hafta komşu olmak eğlenceli olurdu diye düşünüyorum. | Open Subtitles | لأني أرى من الممتع أن نبقى جيران لعدة أسابيع |
lütfen sadece bir kaç haftalığına,bunlar unutulana kadar | Open Subtitles | من فضلك ؟ فقط لعدة أسابيع إلى أن تنتهي المسألة هنا |
Onu Haftalar boyu bağlı tuttular, acı artıyordu ve onu sessiz tutmak için ona ilaç verip durdular. | Open Subtitles | لقد قاموا بتقيديها لعدة أسابيع و ازداد الألم و لكي يبوقها صامتة أعطوها جرعة كبيرة من المخدرات |
Ve yine de atı bir kaç haftadır eyerlemedi. | Open Subtitles | و مع ذلك لم يمتطي صهوة حصان لعدة أسابيع. |