Tabii canım, hazır bayramken güzel bir jest olmuş olur. | Open Subtitles | نعم ، إنها لفتة لطيفة مع الأعياد وكل هذا الأمر |
George, sana söylemeliyim, bu gerçekten hoş bir jest. | Open Subtitles | جورج يجب علي ان اخبرك ان هذه لفتة جميلة منك |
Bu çok şirin, Greg. Hoş bir jest değil mi? | Open Subtitles | هذا لطف منك يا جريج ،أليست هذه لفتة رائعة؟ |
O büyük bir jestti ama ebeveynlik daha çok her gün yapılan bir şey değil midir? | Open Subtitles | حسناً ، هذه لفتة كبير ولكن لم يعد واجبا عليك تربيتها تعلمْ ، مثل الاشياء اليومية؟ |
Bunun Profesör'ün affını garantileyen ve kardeşimi kurtarmak için kahramanca hesaplanmış bir hareket olmasını beklerken ona saldırmaktan tutuklandım. | Open Subtitles | لفتة بطولية ولكن محسوبة تهدف لتأمين العفو عن الأستاذ، لإنقاذ شقيقتي |
Daha iyi bir fikrim var. Bir veda jesti yapalım. | Open Subtitles | أنا لدي فكرة أفضل نوع من لفتة وداع |
Sadece bir teselli hareketi olduğunu ikimiz de biliyoruz. | Open Subtitles | كلانا يعلم انها كانت لفتة من عزاء |
Ve neyse ki, kurabiye olmadığı zamanlarda tenimize değen tanıdık bir el ya da sevgi dolu bir jest de rahatlamamızı sağlar. | Open Subtitles | و لحسن الحظ عندما لا يكون هناك بسكويت لازال بإمكاننا أن نجد الأمان في يد مألوفة على جلودنا أو لفتة تدل على محبة |
Senin açından iyi bir jest olur diye düşünüyordum. | Open Subtitles | إنها كلمة قوية امم, أنا اعتقد فقط بأنها ستكون لفتة طيبة من جانبك |
Fransız Hükümeti senden, bir jest bekliyor | Open Subtitles | الحكومة الفرنسية تنتظر لفتة لطيفة على اراضيها |
Yeniden şovalyeliğe yükseltilmesi gerçekten çok güzel bir jest. | Open Subtitles | حسنا, إن إعادة لقب فارس له هي لفتة جميلة جدا |
Müşterilerimize ufak bir jest. Yüzlerdeki gülümsemeyi düşürmemek için bir hediye. | Open Subtitles | أنها لفتة صغيرة لعملائنا هدية من أجل البهجة |
Bu zalim, iğrenç dünyadaki son nazik bir jest ki bu dünya bu jestleri alıp üzerine pisler. | Open Subtitles | وهناك لفتة لا طائل النهائية من اللطف في هذا العالم القاسي غزر أن يحب أخذ فتات من اللطف والتغوط والتبول عليها. |
Adam'ın böyle güzel bir jest yapmış olduğuna inanmak güç fakat bu defter onun özür dileyiş şekli sanırım. | Open Subtitles | من الصعب أن نصدق أن آدم قادر على تقديم لفتة الطيبة، لكنّي أعتقد أن ذلك سجل طريقته للإعتذار |
Beyaz Saray'dan beni attığın düşünülürse bu hareketin onun için büyük bir jest olur. | Open Subtitles | لقد فكرت بإلقائي خارج البيت الأبيض وانتقالها هنا ، أنك ستقوم بعمل لفتة كبيرة |
Hayır, biliyorum ama hoş bir jest. | Open Subtitles | لا، لا، أنا أعرف، ولكن، كما تعلمون، انها لفتة لطيفة، |
Evimi değiştirmenin romantik bir jest olduğunu düşünüyorsun, aslında yaptığın: | Open Subtitles | هل مازلت تعتقد أن تبديل منزلي كانت لفتة رومانسية بدلاً من ما كان في الواقع |
Moda şirketimin her yıl bir defilesi olur. Geçen yılki defilede deli gibi koşuşturdum. Çünkü defile için her şeyi yaparım, gereken her şeyi. Deli gibi koşuşturuyordum. Onun bu gömleği basit bir jestti. Bende de aynısından olduğuna emin olmak istedi. Yani ilginç bir hikâye. | TED | في شركة الأزياء خاصتي، نُقيم عرضاً كل سنة، وفي عرضنا السنة الماضية، كنت أتجوّل كالمجنونة، لأنني كنت أقوم بكل شيء من أجل العرض، وكلّ شيء بخصوصه، لذا كنت أتجوّل كالمجنونة، بينما هو، وهي لفتة بسيطة منه حول القميص الذي كان بحوزته، أراد فقط أن يتأكد من حصولي على القميص نفسه، إنّها قصةٌ غريبة. |
Akabinde Hitler oldukça hayret verici bir şey yaptı. Daha önce hiç yapmadığı, kimsenin şahit olmadığı bir jestti bu. | Open Subtitles | ثم قام (هتلر) بتصرف مذهل لم يفعله من قبل ولم يسبـق لأحـد أبـداً أن رأى منـه لفتة كهذه |
Güzel bir hareket ama gerçek şu ki o artık öldü. | Open Subtitles | إنها لفتة طيّبة، لكن لأصدقك لقول، لقد رحلت عن عالمنا |
Ama yine de işe yaramaz bir hareket, değil mi sence de? | Open Subtitles | لكنها ما تزال تعتبر لفتة غير مجدية، ألا تعتقدين ذلك؟ |
Bir veda jesti yapalım. | Open Subtitles | نوع من لفتة وداع. |
Bir saygı hareketi olduğu şüphesiz ya da çaresizlik. | Open Subtitles | لفتة إحترام، بدون شك أو يأس |
Diğer her şey güzel bir jesttir. | Open Subtitles | كل شيء مجرد لفتة لطيفة |
Hepsi çok büyük incelik. | Open Subtitles | هذه لفتة حلوة جداً منك، إنّها كذلك. |