ويكيبيديا

    "لقد أخبرتكِ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Sana söyledim
        
    • Sana söylemiştim
        
    • dedim ya
        
    • Söyledim sana
        
    • Size söylemiştim
        
    • Söyledim ya
        
    • Sana demiştim
        
    Sana söyledim, kadın iç çamaşırı konusunda uzmanım. Open Subtitles لقد أخبرتكِ بأني مختص بملابس النساء الداخلية
    Sana söyledim, ona ihtiyacım yok. Evime gideceğim. Open Subtitles لقد أخبرتكِ , لست بحاجة إليه سأذهب إلى المنزل
    Sana söyledim. Sanırım pencereden çıktı. Open Subtitles لقد أخبرتكِ , أعتقد أنه خَرَجَ من النافذة
    Güzel, o halde sen de "Sana söylemiştim" tavrıyla içiri girme. Open Subtitles حسناً، لا تدخل إلى هنا إذاً قائلاً لقد أخبرتكِ من قبل
    Anne Sana söylemiştim. Video gecesi 9:00'da bitiyor. Open Subtitles أمّي، لقد أخبرتكِ ليلة الفيديو تنتهي في التاسعة
    dedim ya, özür dilerim. O ruh haline kapılınca sana yoluma çıkma dedim hem. Open Subtitles لقد أخبرتكِ أنني آسف، وقد أخبرتك أنه عندما أصبح هكذا ابتعدي عن طريقي
    Bak, Söyledim sana. Benim için endişelenmene gerek yok. Open Subtitles إنظري، لقد أخبرتكِ انه ليس عليكِ القلق بشأني
    O bizim asıl rakibimiz. Size söylemiştim. Open Subtitles إنه منافسنا الرئيسي لقد أخبرتكِ
    Onu görmek istemediğimi, Sana söyledim. Open Subtitles لقد أخبرتكِ بأنني لا أرغب برؤيتها مرة أخرى
    Sana söyledim Patty, sebepsiz yere onu alıkoymayacağım. Open Subtitles لقد أخبرتكِ باتي لن نقوم باعتقالها بدون سبب
    Büyükanne Sana söyledim ya işyerindeki arkadaşların yaptığı bir şakaydı. Open Subtitles جدتي, لقد أخبرتكِ كانت هذه هدية للمزاح من الرفاق في العمل
    Sana söyledim ya, sadece kiliseden sosyal olarak görüştüğüm bir arkadaş. Open Subtitles لقد أخبرتكِ بأنّه رفيقٌ من الكنيسة فحسب الذى أقابله اِجْتماعيًّا
    - Sana söyledim, artık yapmak istemiyorum. - Buna sen karar veremezsin. Open Subtitles ـ لقد أخبرتكِ أنني لن أذهب ثانية ـ هذا ليس قراركِ
    Sana söyledim, ben silahlardan hoşlanmam. Biliyorum. Open Subtitles لقد أخبرتكِ أنا لا أحبّ الأسلحة
    Sana söylemiştim... Eve çağrılmıştım ve o günlerde insanlara izin verilmiyordu. Open Subtitles لقد أخبرتكِ أنه تم استدعائي للوطن ولم يكن مسموحاً بذهاب البشر وقتها
    Sana söylemiştim, bunu yapan kalın çerçeveli gözlükleri olan bir adamdı. Open Subtitles , لقد أخبرتكِ كان الرجل ذا النظارات السميكة
    Sana söylemiştim, bunu yapan kalın çerçeveli gözlükleri olan bir adamdı. Open Subtitles , لقد أخبرتكِ كان الرجل ذا النظارات السميكة
    Bunun iyi bir fikir olduğunu Sana söylemiştim. Open Subtitles لقد أخبرتكِ أنها فكرة جيدة واااااااااااااااو
    Yıllardır vermiyorum, dedim ya. Open Subtitles أنا لم أفعل هذا من سنين , لقد أخبرتكِ بذلك.
    Söyledim sana, bu işin her aşamasında yanında olmak istiyorum. Open Subtitles لقد أخبرتكِ أنّي أودّ أن أتواجد طِوال الطريق
    Size söylemiştim. Doktorumdu. Open Subtitles لقد أخبرتكِ بالفعل لقد كانت طبيبتي
    Söyledim ya, kan lekelerini analiz etme işi tüm vaktimi almıyor. Open Subtitles لقد أخبرتكِ سلفاً لطخات الدم لا تستنفد كلّ وقتي
    Tişört giymiş dünya kadar insan var. Sana demiştim. Open Subtitles ثمة العديد يرتدون قمصاناً هنا لقد أخبرتكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد