ويكيبيديا

    "لقد أخبرتنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • anlattı
        
    • söylemişti
        
    • anlattınız
        
    • söylemiştiniz
        
    • demiştin
        
    • Senin de belirttiğin
        
    Amy bile bu evde idi eğer bilmiyordum anlattı. Open Subtitles لقد أخبرتنا أنك لم تعلمي أن إيمي لم تكن حتى في هذا البيت
    Asistanı Tiffany ile konuştuk, ve bize sigorta satıcısının karıştığı olayı anlattı? Open Subtitles حسناً، لقد تحدثنا مع مساعدته "تيفاني"، و لقد أخبرتنا عن حادثة تتضمن مندوب لشركة تأمين؟
    Annem pat diye söylemişti. Sarhoştu. Open Subtitles لقد أخبرتنا بهذا الأمر وحسب لقد كانت ثملة
    Çok nazik davrandınız. Tüm bilmek istediklerimizi anlattınız. Open Subtitles لقد كنت ودوداً معنا لقد أخبرتنا بكل ما أردنا معرفته
    Olivia'nın ağabeyinin ortadan kaybolduğunu, üç sene boyunca kayıp ilan edildiğini söylemiştiniz. Open Subtitles لقد أخبرتنا أن أخ اوليفيا خارج تماماً من الصورة و بأنكِ كنت تبحثين عنه طيلة 3 سنوات
    Yapmamız gereken sadece muhasebeciyi korkutmaktı demiştin. Open Subtitles لقد أخبرتنا أن كل ما يلزمنا هو تخويف المحاسب
    Senin de belirttiğin gibi her teşhisin farklı bir ölçeği var. Open Subtitles لقد أخبرتنا للتو لكل تشخيص جدول زمني
    Yok. Hepimize her şeyi anlattı. Open Subtitles لقد أخبرتنا وأخبرت الجميع بكلّ شيء
    Hayır, bize neden şarkı söylemeyi bıraktığını anlattı. Open Subtitles لا، لقد أخبرتنا لما توقفت عن الغناء
    Bize bildiği her şeyi anlattı. Open Subtitles لقد أخبرتنا بِجُلِ ما تعرفهُ نعم ؟
    Monica komik olduğunu söylemişti, değil mi Howard? Open Subtitles لقد أخبرتنا مونيكا بذلك. ألم تفعل هاورد؟
    Kız bize nereye bakacağımızı söylemişti. Open Subtitles لقد أخبرتنا أين نبحث ؟
    Deb, senin hakkında soruşturma açıldığını söylemişti. Open Subtitles هل أنت بخير؟ لقد أخبرتنا (ديب) بأنه يتم التحقيق معك.
    Çok nazik davrandınız. Tüm bilmek istediklerimizi anlattınız. Open Subtitles لقد كنت ودوداً معنا لقد أخبرتنا بكل ما أردنا معرفته
    Güzel bir hikâye anlattınız Albay ama anlattığınız gibi olduğunu nereden bileceğiz? Open Subtitles لقد أخبرتنا بقصة شيقة أيها العقيد... ولكن كيف نعلم أنها جرت كما أخبرتنا عنها؟
    Güzel bir hikaye anlattınız Albay ama tam olarak anlattığınız gibi olduğunu nereden bilebiliriz. Open Subtitles لقد أخبرتنا بقصة شيقة أيها العقيد... ولكن كيف نعلم أنها جرت كما أخبرتنا عنها؟
    Bunun başınıza gelen en güzel şey olduğunu söylemiştiniz. Open Subtitles لقد أخبرتنا بأن ذلك كان أفضل شيء قد حدث لك
    Bize Porphyrion'un Noel'den önce batacağını söylemiştiniz. Open Subtitles لقد أخبرتنا أن شركة "بورفريون" سوف تنهار قبل أعياد الميلاد.
    Şu Charlie Burke'ü çok iyi hatırladığınızı söylemiştiniz. Open Subtitles لقد أخبرتنا أنك تتذكر "شارلي بورك" جيدا
    Gezi gelcek cumartesi demiştin. Open Subtitles لقد أخبرتنا أن الرحلة السبت القادم.
    Zaten böyle demiştin. Open Subtitles لكن مجدداً لقد أخبرتنا بذلك
    Senin de belirttiğin gibi her teşhisin farklı bir ölçeği var. Open Subtitles لقد أخبرتنا للتو لكل تشخيص جدول زمني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد