Amy bile bu evde idi eğer bilmiyordum anlattı. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا أنك لم تعلمي أن إيمي لم تكن حتى في هذا البيت |
Asistanı Tiffany ile konuştuk, ve bize sigorta satıcısının karıştığı olayı anlattı? | Open Subtitles | حسناً، لقد تحدثنا مع مساعدته "تيفاني"، و لقد أخبرتنا عن حادثة تتضمن مندوب لشركة تأمين؟ |
Annem pat diye söylemişti. Sarhoştu. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا بهذا الأمر وحسب لقد كانت ثملة |
Çok nazik davrandınız. Tüm bilmek istediklerimizi anlattınız. | Open Subtitles | لقد كنت ودوداً معنا لقد أخبرتنا بكل ما أردنا معرفته |
Olivia'nın ağabeyinin ortadan kaybolduğunu, üç sene boyunca kayıp ilan edildiğini söylemiştiniz. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا أن أخ اوليفيا خارج تماماً من الصورة و بأنكِ كنت تبحثين عنه طيلة 3 سنوات |
Yapmamız gereken sadece muhasebeciyi korkutmaktı demiştin. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا أن كل ما يلزمنا هو تخويف المحاسب |
Senin de belirttiğin gibi her teşhisin farklı bir ölçeği var. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا للتو لكل تشخيص جدول زمني |
Yok. Hepimize her şeyi anlattı. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا وأخبرت الجميع بكلّ شيء |
Hayır, bize neden şarkı söylemeyi bıraktığını anlattı. | Open Subtitles | لا، لقد أخبرتنا لما توقفت عن الغناء |
Bize bildiği her şeyi anlattı. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا بِجُلِ ما تعرفهُ نعم ؟ |
Monica komik olduğunu söylemişti, değil mi Howard? | Open Subtitles | لقد أخبرتنا مونيكا بذلك. ألم تفعل هاورد؟ |
Kız bize nereye bakacağımızı söylemişti. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا أين نبحث ؟ |
Deb, senin hakkında soruşturma açıldığını söylemişti. | Open Subtitles | هل أنت بخير؟ لقد أخبرتنا (ديب) بأنه يتم التحقيق معك. |
Çok nazik davrandınız. Tüm bilmek istediklerimizi anlattınız. | Open Subtitles | لقد كنت ودوداً معنا لقد أخبرتنا بكل ما أردنا معرفته |
Güzel bir hikâye anlattınız Albay ama anlattığınız gibi olduğunu nereden bileceğiz? | Open Subtitles | لقد أخبرتنا بقصة شيقة أيها العقيد... ولكن كيف نعلم أنها جرت كما أخبرتنا عنها؟ |
Güzel bir hikaye anlattınız Albay ama tam olarak anlattığınız gibi olduğunu nereden bilebiliriz. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا بقصة شيقة أيها العقيد... ولكن كيف نعلم أنها جرت كما أخبرتنا عنها؟ |
Bunun başınıza gelen en güzel şey olduğunu söylemiştiniz. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا بأن ذلك كان أفضل شيء قد حدث لك |
Bize Porphyrion'un Noel'den önce batacağını söylemiştiniz. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا أن شركة "بورفريون" سوف تنهار قبل أعياد الميلاد. |
Şu Charlie Burke'ü çok iyi hatırladığınızı söylemiştiniz. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا أنك تتذكر "شارلي بورك" جيدا |
Gezi gelcek cumartesi demiştin. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا أن الرحلة السبت القادم. |
Zaten böyle demiştin. | Open Subtitles | لكن مجدداً لقد أخبرتنا بذلك |
Senin de belirttiğin gibi her teşhisin farklı bir ölçeği var. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا للتو لكل تشخيص جدول زمني |