Cape Verde adası Fogo'daki rıhtımdan bahsetti. | Open Subtitles | لقد أخبرني عن رصيف ميناء فوجو في جزر الرأس الأخضر |
Bana âşık olduğun kızdan bahsetti. Şu ölen kız. | Open Subtitles | لقد أخبرني عن الفتاه التي أحببتها، و التي ماتت. |
Önümüzdeki haftasonu olacak çok güzel bir partiden bahsetti bence gitmeliyiz. | Open Subtitles | الرجل المُثير ذو السترة لقد أخبرني عن حفلة رائعة جداً العطلة القادمة لذلك، علينا أن نذهب |
Bana ağabeyi hakkında daha çok şeyler anlattı, ve yaşasaydı neler söyleceğinden bahsetti. | Open Subtitles | كيف سنعيش في المستقبل؟ لقد أخبرني عن أخيه أكثر وماذا سيقول له لو كان على قيد الحياة |
Bana sizin şu gizli planınızdan bahsetti. | Open Subtitles | لقد أخبرني عن خطته السرية لكما. |
Bana bir dedektiften bahsetti ve izini sürmemi istedi. | Open Subtitles | لقد أخبرني عن محقق وطلبَ مني أن ألاحقه |
Bana savaştan bahsetti. | Open Subtitles | لقد أخبرني عن الحرب |
Evet... Bundan bana da bahsetti. Yemekte. | Open Subtitles | نعم لقد أخبرني عن ذلك في العشاء . |
Tampa'da çevirdiğiniz işten bahsetti... Çok hoşmuş. | Open Subtitles | لقد أخبرني عن أعمالكم التي ( أنجزتموها في ( تامبا |
Bana Sahra Çölü'nden bahsetti. | Open Subtitles | لقد أخبرني عن صحراء "صحارى"... |
Bana eski sevgilinden bahsetti. Katherine. Ne söyledi? | Open Subtitles | لقد أخبرني عن خليلتك السابقة، (كاثرين) |