ويكيبيديا

    "لقد أخترت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • seçtim
        
    • seçtin
        
    • seçmişim
        
    • sen seçmiştin
        
    Bu elbiseyi seçtim, çünkü en sevdiğin rengin pembe olduğunu biliyorum. Open Subtitles لقد أخترت هذا الفستان لأن الوردى هو لونك المفضل
    Harika bir balad nasıl söylenir, göstermek için öğretici olacağını düşündüğüm bir sürü şarkı seçtim. Open Subtitles لقد أخترت مزيجا من الأغاني . التي سوف تكون أداة تعليم رائعة . عن كيفية غناء القصيدة الغنائية.
    Konu olarak Dylan'ı seçtim çünkü meydan okumak istedim. Open Subtitles لقد أخترت ديلان لتكون موضوع فيلمي لأني أردت تحدياً
    Bunu sen seçtin. Diyecek başka söz yok. Open Subtitles لقد أخترت ذلك بنفسك لا يوجد شئ آخر لكى يقال
    - Seninle konuşmam gerek. - Bak dostum, benimle uğraşmak için yanlış bir gün seçtin. Beni biriyle karıştırdığın kesin. Open Subtitles لقد أخترت يوم سئ للعبث معي لابد انه اختلط عليك الأمر بشخص آخر
    İçkiyi bırakmak için kötü bir gün seçmişim. Open Subtitles لقد أخترت اليوم الخطأ للأقلاع عن الشرب
    Ağlama. Bunu sen seçmiştin unuttun mu? Open Subtitles لا تبكى , لقد أخترت هذا , أتذكر؟
    Kule saldırısına katılacak adamları seçtim. Open Subtitles لقد أخترت الرجال الذين سينضمون للهجوم على البرج
    Ayrıca Fatty'nin de kesinlikle onaylayacağını düşündüğüm yeni asistanımı seçtim. Open Subtitles لقد أخترت أيضاً مساعداً جديداً للمدرب؟ والذي أعلم أن فادي كان ليؤيده قطعاً
    Geride durup restoranda ona yardım etmeyi seçtim. Open Subtitles لقد أخترت البقاء في الخلف و مساعدته في مطعمه
    Bu başlığı seçtim çünkü garip geldiğini biliyorum ama ölmek beni öncekinden daha canlı yaptı. Open Subtitles لقد أخترت هذا العنوان لأن الموت بمنتهى الغرابة جعلني أكثر حياةً
    O günlerde hep erkekleri seçtim... Onların üzerine gölge düşen kim vardı. Open Subtitles في تلك الأيام، لقد أخترت دائماً الرجال الذين يتبعهم الموت
    Ben kendi gençliğimi seçtim. Open Subtitles لقد أخترت من سيمثلني وأنا شاب.
    Ama endişeye gerek yok, sana bir isim seçtim. Open Subtitles لكن لا تقلق , لقد أخترت كل إسم لك
    Ben sözcüklerimi gayet iyi seçtim, Pers... Open Subtitles لقد أخترت ما أقول بحذر أيها الفارسي
    Yanlış geceyi seçtin lanet olasıca. Open Subtitles لقد أخترت الليلة الغير مناسبة ايها الحقير
    Rastgele bir kadın seçtin ve onu ölüme gönderdin. Open Subtitles لقد أخترت امرأة بشكل عشوائي و دفعته نحو نهياتها.
    Doğru tarafı seçtin oğlum. Open Subtitles لقد أخترت الشخص الصائب هذه المرة يا بني.
    - O banyoyu kendin seçtin. - Ne zaman yıkansam kendimi kirli hissediyorum. Open Subtitles لقد أخترت هذا الحمام - و فى كل مرة أغتسل به، أشعر بأنى قذر -
    Kavga çıkaracak yanlış zamanı seçtin. Open Subtitles لقد أخترت الوقت الخاطيء للقتال.
    Doğru adam seçmişim değil mi? Open Subtitles لقد أخترت الرجل الصحيح، اليس كذلك؟
    İyi bir sağdıç seçmişim. Open Subtitles لقد أخترت الرجل الصحيح
    -Hepsini sen seçmiştin. Biliyorum. Open Subtitles لقد أخترت كل شيء هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد