ويكيبيديا

    "لقد أصيبت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • vuruldu
        
    • geçirdi
        
    • vurulmuş
        
    • geçirmiş
        
    Sen de beni dinle lan! Kız kardeşim vuruldu ve durumunun nasıl olduğunu kimse söylemedi. Orada da bir ceset var. Open Subtitles وأنا أريدكَ أن تصغي، لقد أصيبت أختي، ولا أحد يخبرني بحالتها وتلك جثّة ميت
    Sen de beni dinle lan! Kız kardeşim vuruldu ve durumunun nasıl olduğunu kimse söylemedi. Orada da bir ceset var. Open Subtitles وأنا أريدكَ أن تصغي، لقد أصيبت أختي، ولا أحد يخبرني بحالتها وتلك جثّة ميت
    vuruldu, hastaneye gitmemiz gerekiyor 22. Open Subtitles لقد أصيبت بطلقٍ ناري علينا الوصول إلى المشفى..
    3 yaşındayken menenjit geçirdi. Open Subtitles لقد أصيبت بألتهاب السحايا عندما كانت في الثلاثه
    Yüksek ateş, solunum güçlüğü ve yeni bir semptom, nöbet geçirdi. Open Subtitles حرارة مرتفعة, ضيق في التنفس و شيء جديد .. لقد أصيبت بنوبة
    Covington ve Ryack'i ararken Pathet Lao askerleri tarafından vurulmuş. Open Subtitles لقد أصيبت طائرته وهو يبحث عن كوفنغتن ورياك
    vurulmuş.. Open Subtitles لقد أصيبت و نزفت زوجتك حتى الموت
    Kız kardeşim hastanedeymiş, bir araba kazası geçirmiş. Open Subtitles أختي في المستشفى لقد أصيبت في حادث سيارة
    Jane, vuruldu. Bir şeyler yapmalısın. Open Subtitles يا جين , لقد أصيبت , عليكِ أن تفعلي شيئاً ما
    Gemi vuruldu ve ben de Kaptanımı görmek istiyorum. Open Subtitles لقد أصيبت الغواصة و سوف أقابل الكابتن
    - Göğsünden vuruldu. - Kazara mı? Open Subtitles لقد أصيبت في الصدر عن طريق حادثة ؟
    Ortağım vuruldu. İyi olabilmem mümkün mü? Open Subtitles لقد أصيبت شريكتي، فمؤكّد أنني لستُ بخير
    Ortağım vuruldu. İyi olabilmem mümkün mü? Open Subtitles لقد أصيبت شريكتي، فمؤكّد أنني لستُ بخير
    Bir de kadın vuruldu. Open Subtitles لقد أصيبت امرأة أيضا.
    Vietnam'da kolundan vuruldu. Open Subtitles لقد أصيبت بطلق ناري في فيتنام
    Dört yıl önce Mayıs ayında felç geçirdi. Open Subtitles لقد أصيبت بجلطة دماغية قبل أربع سنوات في شهر مايو.
    Tamam, nadiren. Ama büyük bir sarsıntı geçirdi. Open Subtitles حسناً، إنه نادر، لقد أصيبت بأذى بالغ.
    Karnından vurulmuş ve çok kan kaybetmiş. Open Subtitles لقد أصيبت في البطن فقدت الكثير من الدم
    Demek ki buz üzerindeyken vurulmuş. Open Subtitles لقد أصيبت وهي في الثلج
    Şokun etkisiyle küçük bir felç geçirmiş. Open Subtitles لقد أصيبت بسكتـة دماغيـة ثـانـويـة نـاجمـة عن الصدمـة
    Müşterilerimden birinin karısı küçük bir araba kazası daha geçirmiş. Open Subtitles لقد أصيبت إحدى زوجات الموكلين لدي بأمر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد