ويكيبيديا

    "لقد أعطوني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • verdiler
        
    • veriyorlar
        
    • vermişler
        
    Bilmiyorum. Onu sakin tutması için bir sürü ilaç verdiler. Open Subtitles لا أعرف , لقد أعطوني الكثير من الأشياء لتبقيها هادئة
    Ama bu sefer oraya gelmem için gereken aracı verdiler. Open Subtitles ماعدا في الحقيقة لقد أعطوني العجلات لأقود هناك هذه المره
    Bana bir görev verdiler ama yapamadım. Open Subtitles .. لقد أعطوني مهمة و لكن لم أستطع تحقيقها
    Şimdi, ben Rus dilini istemiştim ama yanlışlıkla Drama verdiler yani burada olmamam gerekiyor. Open Subtitles الآن, انا قدّمت للروسية, لغة. و لقد أعطوني صف الدراما بالخطأ, لذا يجب ألا أكون هنا حتى.
    Dikey Kurtarma dersine girmeme izin veriyorlar. Open Subtitles لقد أعطوني مساحةً في صف الإنقاذ العرضي
    Bana da steroid verdiler, ama yaramadı. Open Subtitles لقد أعطوني الستيرويد أيضا و لكنه أثر علي بشدة
    Şubede arkadaşlarım var. Bana bir kopyasını verdiler. Open Subtitles لدي أصدقاء في قسم الشرطة لقد أعطوني نسخة
    Beni paketlediler, antibiyotik bastılar, diktiler ve ağrı kesici verdiler. Open Subtitles لقد أعطوني الكثير من المضادات الحيوية لقد أخاطوا الجرح و أعطوني مسكن الألم
    Evi biriyle paylaşabilirim. Bana numaralar verdiler. Open Subtitles يمكنني أن أقيم في بيت مشترك لقد أعطوني أرقاماً لهذا الأمر
    Bizim eve gelip soru soran adamlar var ya bunu bana verdiler. Open Subtitles الاشخاص الذين أتوا وسألوني عنك لقد أعطوني هذه
    Dinleme cihazı için şifre verdiler ve onlara köpek düdüğü ile işaret vermemi istediler. Open Subtitles لقد أعطوني شفرة أستخدمها معهم وعلامة لأحدثهم عن طريق صفارة الكلب.
    Gidecek başka bir yerim yokken bana sofralarında yer verdiler. Open Subtitles لقد أعطوني مقعد على طاولة عشائهم عندما لم يكن لدي مكان لأذهب
    İki paket verdiler ama sadece bir tanesini kullandım. Open Subtitles لقد أعطوني إثنان لكن ولم أحتج إلا واحداً
    Kim olduğumu unutursam diye üzerinde adım olan bir yaka kartı verdiler, çok düşünceliler çünkü bu arada sırada başıma geliyor. Open Subtitles لقد أعطوني شارة تحمل إسمي في حال نسيت من أكون هذا مراعِ جدا منهم، بما أن هذا يحصل حقا
    Şampanyayla birlikte kazayla bir tane verdiler. Open Subtitles لقد أعطوني واحداً من شرابِ الشامبانيّا بالصدفة
    Bana bir hazine verdiler ve karışıklığa sürüklememi istediler. Open Subtitles لقد أعطوني حمولة من الكنز وأخبروني ان أسحبها عبر بالغابة.
    Vicodin verdiler ama kafayı bulmak istemiyorum. Open Subtitles لقد أعطوني فايكودين ولكني لا أريد أن أكون مخدرة
    Bana beş farklı çeşit ilaç verdiler ve kanser olduğumu fark ettiler. Open Subtitles لقد أعطوني خمسة أنواع مختلفة من حبوب الدواء ومن ثمّ اكتشفوا السرطان الذي أصابني
    Sadece oyunu izlediğim için bana da verdiler. Open Subtitles لقد أعطوني واحداً، فقط لمشاهدة المباراه.
    Otobüs kalkış programı veriyorlar. Open Subtitles لقد أعطوني خريطة لمحطاتِ الحافلات.
    Yanlışlıkla çok kuvvetli bir ilaç vermişler. Open Subtitles لقد أعطوني حقنة قوية عن طريق الخطأ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد