| Synthorx adında bir biyotek şirketi kurdum. | TED | لقد أنشأت شركة تقانة حيويّة تُدعى ساينثروكس. |
| Kendi şirketimi kurdum ve Alman zanaatını tüm dünyaya pazarlayacağım. | Open Subtitles | لقد أنشأت شركتي الخاصة وسأصدر الصنعة الألمانية إلى جميع أنحاء العالم |
| Bu tarikatı, haksızlıkla mücadele edip kendini koruyamayacak durumdaki insanları korumak için ben kurdum. | Open Subtitles | لقد أنشأت تلك الشبكة من أجل محاربة الظلم وحماية الأشخاص الذين لا يمكن الدفاع عن أنفسهم |
| Siteyi sen kurdun ve böylece Ajan Keen'i yakalayacaktın. | Open Subtitles | لقد أنشأت الموقع تستطيع مسح العميلة " كين " من عليه |
| Laboratuvarı araştırmamı satabilmek için kurdun. | Open Subtitles | لقد أنشأت المخبر لبيع نتائجي |
| Üçüncü dünya ülkelerindeki sorunları göstermek için Global Initiative'i kurdum. | Open Subtitles | لقد أنشأت المبادرة العالمية لمواجهة مشاكل العالم الثالث |
| Uzaylı tehdidini etkisiz hale getirecek YTÖE ekibini kurdum. | Open Subtitles | لقد أنشأت وحدة قوات خاصة للقضاء على الخطر الفضائي بيننا تعال معنا |
| Uzaylı tehdidini etkisiz hale getirecek YTÖE ekibini kurdum. | Open Subtitles | لقد أنشأت وحدة قوات خاصة للقضاء على الخطر الفضائي بيننا تعال معنا |
| Büyük Britanya'yı Kurtarma Fonu kurdum. Biz Ugandalılar... dostlarımıza yardım etmeyi severiz. | Open Subtitles | لقد أنشأت صندوق التمويل البريطاني (أوغندا) تحب مساعدة أصدقائها |
| Evet, web sitesini ben kurdum. | Open Subtitles | نعم , لقد أنشأت موقع إلكتروني |
| Bir kontrol ağı kurdum. | Open Subtitles | لقد أنشأت شبكة من الأوامر |
| Birkaç sene önce, bir şirket kurdum... | Open Subtitles | لقد أنشأت شركة قبل عدةِ سنين |