ويكيبيديا

    "لقد اصبحت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • oldum
        
    • oldun
        
    • Son
        
    • dönüştüm
        
    Evimin erkeği oldum dışarıda sıkıcı olma karşılığında. Open Subtitles لقد اصبحت رجلا فى بيتى على حساب اننى اصبحت عاطلا بالخارج
    Bak önce askeri inzibat oldum... şimdi Yasama Meclisi Üyesi oldum ve sonrada bir bakan olacağım. Open Subtitles لقد اصبحت عضوا في الجمعية التشريعية ويجب عليّ ان اكون عضوا في البرلمان ووزيراً أيضاً
    Bestekar oldun ve Broadway'de başarılar kazandın. Open Subtitles لقد اصبحت كاتب اغاني مهم ومشهور ولديك بعض العروض الضخمه في مسرح برودواي
    Bedeni yapan video terimi oldun. Open Subtitles لقد اصبحت كلمة الفيديو المصنوعة من اللحم
    Sevgilim, Son zamanlarda çok gerginsin. Open Subtitles حبيبى, لقد اصبحت تقفز الى الأستنتاجات الفظيعة مؤخرا
    Hep nefret ettiğim şeye dönüştüm. Kazanan ve ünvanını koruyan, "Güvenilir" Red Barclay! Open Subtitles لقد اصبحت كل شئ أكرهه الفائز والبطل هو ريد باركلاي
    Daha iyi bir insan oldum; böylece başka insanlara da daha iyi olmayı öğretebileceğimi zannediyorum. Open Subtitles لقد اصبحت شخص افضل و اظن انى استطيع انا اجعل الأشخاص افضل
    Daha iyi bir insan oldum; böylece başka insanlara da daha iyi olmayı öğretebileceğimi zannediyorum. Open Subtitles لقد اصبحت شخص افضل و اظن انى استطيع ان اجعل الأشخاص افضل
    Basit ve sade bir hayat istediğim için plastik cerrah oldum. Open Subtitles . لقد اصبحت طبيب فاشل لذلك دعني اهنا بحياة بسيطة
    Aman Tanrım, kör oldum! Hemşire, benim yerime görmek zorundasınız. Open Subtitles يا للهول ، لقد اصبحت أعمى يا ممرضة عليك أن تكوني بمثابة عيوني
    Asker olmak ve yurduma hizmet etmek için Claudia oldum. Open Subtitles لقد اصبحت كلاديا لاكون جنديه و خدمة بلدي
    Anladım. Başarılı oldum. Yeni dostlar edindim. Open Subtitles فهمت,لقد اصبحت ناجح وحصلت على صداقات جديدة،وانت غيور
    Beyaz ekmekten dolayı bembeyaz oldun. Open Subtitles لقد اصبحت شاحب من اكل الخبز الغريب كل يوم خذ ارز
    Beyaz ekmekten dolayı bembeyaz oldun. Open Subtitles لقد اصبحت شاحب من اكل الخبز الغريب كل يوم خذ ارز
    Biraz önce, sekiz top dünyasında yaşayan en tehlikeli adam oldun. Open Subtitles في عالم اصحاب العيون الداكنة لقد اصبحت اخطر رجل على قيد الحياة
    Bana çok destek oldun, Edwina. Open Subtitles لقد اصبحت غاليه على جدا , ايدوينا
    Sen de onlardan biri oldun. Seni o birime transfer ediyorum. Open Subtitles لقد اصبحت واحد منهم , نقلتك إلى وحدتهم
    Ağlamayı kes. Az önce erkek oldun. Open Subtitles توقف عن البكاء لقد اصبحت رجلا للتو..
    Aslında, evet. Son zamanlarda evde de çok garip davranmaya başladı. Open Subtitles في الحقيقة، لقد اصبحت تتصرف بشكل غريب في البيت مؤخراً
    Son zamanlarda dengesiz, etrafında bağını koparmış gibi. Open Subtitles انا قلق بشأنها لقد اصبحت غير ودودة مؤخراً ، ومحبطة
    Her zaman nefret ettiğim kadın tipine dönüştüm. Open Subtitles لقد اصبحت من نوع النساء اللاتي لطالما كرهت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد