ويكيبيديا

    "لقد اعطيتك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • verdim
        
    • Sana
        
    Sana kimse iş vermezken ben verdim, ...ve bana minnettarlığını böyle mi gösteriyorsun? Open Subtitles لقد اعطيتك عملاً في حين لم يرغب بك أحداً وهكذا تعبرين عن أمتنانك؟
    Sana ota verecek param olmadığı için Borders'tan çaldığım kitapları verdim. Aynı şey. Open Subtitles لقد اعطيتك كتب التي كنت اسرقها من المكتبة لاني كنت لاأملك مال لمخدرات
    Dışardan nasıl görüneceği umrumda değil. Sana bir emir verdim ve uygulamanı istiyorum, lütfen. Open Subtitles انا لا اهتم ، لقد اعطيتك آمر واريدك ان تنفذه من فضلك
    Sana iki tane beşli verdim baba. Open Subtitles لقد اعطيتك للتو ورقتان من فئة الخمسة , ابي
    Vermedin! - Evet, verdim! Ne yapmaya çalışıyorsun? Open Subtitles ماذا انت لم تعطيني شيئا بلى لقد اعطيتك إياها ماذا الذي تحاول ان تسحبه مني ؟
    Paranı verdim. Ne yapmaya çalışıyorsun? Open Subtitles لقد اعطيتك الصرف مسبقاً ما الذي تحاول ان تدفعه ؟
    Sana, bıraktığın için aspirini verdim. Open Subtitles لقد اعطيتك الأسبرين من اجل الهروين،شارلي
    Sana kalbimi verdim, Sana ruhumu verdim Sana bedenimi verdim ve sen beni bir paçavra gibi bir köşeye fırlatıp attın! Open Subtitles لقد اعطيتك قلبي واعطيتك روحي واعطيتك جسدي وانتا فقط تخليت عني مثل القمامة
    Sana para verdim. Sen de bir teşekkür edebilirdin. Open Subtitles لقد اعطيتك بعض النقود كان عليك أن تشكرنى
    Sana para verdim. Sen de bir teşekkür edebilirdin. Open Subtitles لقد اعطيتك بعض النقود كان عليك أن تشكرنى
    Sana iyi bi mola verdim Open Subtitles أذاً ، لقد اعطيتك مباراة رائعة. ولكن الأمور لم تسر على ما يرام.
    - Şantaj mı yapıyorsun bana? - Ben paramı verdim. Open Subtitles لا تجعلينى كبش فداء لقد اعطيتك مالى منذ لحظة
    Sana vicodin'in son dozunu verdim, böylelikle bacağının ağrısı dinmeli tamam mı tatlım? Open Subtitles لقد اعطيتك اخر جرعة من المسكن لذا، ألمك يجب ان يخف قليلا، اتفقنا، عزيزتي؟
    Ben anlaşmamı çoktan yaptım Walt. Calloway, yapma lütfen. Sana Colt'u verdim. Open Subtitles انا عقد صفقة مسبقا كالواى هيا لقد اعطيتك كولت
    Ben anlaşmamı çoktan yaptım Walt. Calloway, yapma lütfen. Sana Colt'u verdim. Open Subtitles انا عقد صفقة مسبقا كالواى هيا لقد اعطيتك كولت
    Sana çok kapı açtım, Ben Quick. Hiç kendine sebebini sordun mu? Open Subtitles لقد اعطيتك الكثير من الفرص يا بن كويك هل سالت نفسك ابدا لماذا ؟
    Sana üç yıl önce zam yapmıştım. Open Subtitles أوه، نعم لقد اعطيتك تلك الزيادة منذ ثلاث سنوات
    Geçen sefer kendi kaderini ve yolunu çizmek İstediğinde Sana hak vermiştim Open Subtitles لقد اعطيتك الحق ذات مره في تقرير قدرك و حياتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد