ويكيبيديا

    "لقد انتظرنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bekledik
        
    • bekliyoruz
        
    • bekliyorduk
        
    • beklemiştik
        
    Bak, bekledik, bu lanet şeyi görmek için saatlerce bekledik ama görünmedi. Open Subtitles انظروا , لقد انتظرنا انتظرنا لساعات لرؤية شئ , لكن لم يظهر
    "Biz bu Trabi için sekiz yıl bekledik, çabuk oldu sayılır." Open Subtitles لقد انتظرنا 8 سنوات من اجل بلدنا وهذا لم يكن سيئاً
    Babam ve ben bu anı bekledik, bu an için dua ettik. Open Subtitles لقد انتظرنا و صلينا لهذه اللحظة ، والدى و أنا
    400 yıldır bunun için bekliyoruz Bir kaç gün daha beklersek nolur ki? Open Subtitles لقد انتظرنا هذا الحادث منذ أربع قرون ماذا سيضر اذا انتظرنا بضعة أيام؟
    Bir yılı aşkın süredir, uygun bir verici bekliyorduk. Open Subtitles لقد انتظرنا لأكثر من عام لكي نجدشخصاً ملائماً
    Geçen sefer sizin için üç saat sırada beklemiştik... Selam, tatlım. Open Subtitles لقد انتظرنا في الصف لثلاث ساعات لنراك في المرة الماضية مرحبا
    110 yıl bekledik. Biraz daha bekleyebiliriz. Open Subtitles لقد انتظرنا 110 سنة . يمكننا الانتظار لفترة اطول
    Seni bekledik, gelmeyince de toplantıyı sensiz yaptık. Open Subtitles هل يمكنني السؤال؟ لقد انتظرنا ، ثم عقدنا الاجتماع بدونك
    Seyahatlerinizden birinin dolunayla çakışmasını çok uzun süre bekledik. Open Subtitles لقد انتظرنا طويلاً ليتوافق موعد إحدى رحلاتكِ مع القمر المكتمل
    Biraz zaman aldı, çünkü makinesinin durması için enerjisinin tükenmesini bekledik. Open Subtitles لقد أستغرق ذلك وقتاً , لقد انتظرنا حتى استهلكت كل طاقة عندما توقفت الآلة عن العمل
    Daha fazla beklemek istemiyorum. Yeterince bekledik. Open Subtitles لا أريد أن أنتظر بعد الآن لقد انتظرنا لوقتاً طويلاً
    Daha fazla beklemek istemiyorum. Yeterince bekledik. Open Subtitles لا أريد أن أنتظر بعد الآن لقد انتظرنا لوقتاً طويلاً
    Öğleyin limandaydık. Bütün gün bekledik. Open Subtitles لقد كنا في الميناء عند الظهيرة , لقد انتظرنا طوال اليوم
    Senin izin gününe kadar bekledik. Yapmamız lazımdı. Open Subtitles لقد انتظرنا حتى يوم أجازتك علينا أن نذهب..
    Tekrar ateş edene kadar bekledik, değil mi çavuş? Open Subtitles حسناً، لقد انتظرنا حتى أطلق مجدداً أليس كذلك، أيها الرقيب؟
    Bu fırsatı yakalamak için çok uzun zaman bekledik ve çok çalıştık. Open Subtitles لقد انتظرنا طويلاً وعملنا جاهدين للغاية كي نسمح لهذه الفرصة أن تمر بنا
    Yeterince fazla bekledik. Daha fazla beklemeyeceğiz. Open Subtitles لقد انتظرنا بما فيه الكفاية لا نريد أن ننتظر أكثر من ذلك..
    Bu kadar zaman bekledik. Birkaç saat daha ne olur ki? Olur. Open Subtitles حسنا, لقد انتظرنا هذا لوقت طويل لا بأس بالمزيد قليلا
    Anladınız mı? Asıl sen anlamıyorsun beyaz surat. Saatlerdir sırada bekliyoruz. Open Subtitles إنّكَ لا تفهم يا ذا الوجه الأبيض، لقد انتظرنا ساعاتٍ طوال
    İlerleme işaretleri belirmek için 18 aydır bekliyoruz. Open Subtitles لقد انتظرنا ثمانية عشر شهرا ولا دليل لحدوث تحسن
    Bu anın gelmesini çok uzun zamandır bekliyorduk! Open Subtitles لقد انتظرنا للعديد من السنين لهذه اللحظة
    Evlenebilmek için çok uzun süre beklemiştik ve şimdi... Open Subtitles لقد انتظرنا وقتاً طويلاً لنكون قادرين على أن نتزوج، والآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد