Birkaç yıl önce küresel bir felaket yaşandığında komşularımıza yardım etme isteğinin gücü karşısında Çok etkilendim. | TED | لقد تأثرت جدا بمدى قوة الرغبة في خدمة جيراننا منذ بضع سنوات، حين واجهنا كارثة عالمية. |
Geçen gün gördüğüm bir başarından Çok etkilendim. | TED | لقد تأثرت جدا عندما رأيت تطوراً قبل أيام |
Çok etkilendim. Bak ne diyeceğim. Sadakat faturalarını ödemez. | Open Subtitles | لقد تأثرت, اسمح لي ان اقول لك الولاء لا يسدد الفواتير |
Sağlığımla bu kadar ilgili olman beni çok etkiledi. | Open Subtitles | إنك لطيف، لقد تأثرت كثيرا لأنك مهتم لصحتي |
Dokunaklı oldu. | Open Subtitles | لقد تأثرت! |
Bu onurlu görev için bizi düşünmen beni çok duygulandırdı özellikle de son zamanlarda olan olayları düşünürsek. | Open Subtitles | لقد تأثرت للغاية لأنك فكرتِ فينا لمثل هذا الشرف خصوصًا على ضوء الأحداث الأخيرة |
Evet, gerçekten de Çok etkilendim. | Open Subtitles | نعم، لقد تأثرت فعلا الحمد لله على أي حال |
Bebeğimizin ayıların zararsız olduğunu düşünürek ortalarda dolaşmasını istemem. Çok etkilendim. | Open Subtitles | لأننى لا أريد لطفلنا أن يعتقد أن الدببة أصدقاء للانسان لقد تأثرت |
Oradaki işlerden Çok etkilendim ve işin bir yerinden tutmam gerektiğini düşündüm. | Open Subtitles | لقد تأثرت كثيرا بما يفعلونه بالمعسكر ولا بد لهم من دفعة بمكان ما |
Oradaki işlerden Çok etkilendim ve işin bir yerinden tutmam gerektiğini düşündüm. | Open Subtitles | لقد تأثرت كثيرا بما يفعلونه بالمعسكر ولا بد لهم من دفعة بمكان ما |
Teşekkürler. Bugün bana yapılan iltifatlardan Çok etkilendim. | Open Subtitles | شكراً، لقد تأثرت من أعماقي بالمديح الرائع الذي قُدم إليّ اليوم |
Teşekkürler. Bugün bana yapılan iltifatlardan Çok etkilendim. | Open Subtitles | شكراً، لقد تأثرت من أعماقي بالمديح الرائع الذي قُدم إليّ اليوم |
İtiraf etmeliyim Çok etkilendim. | Open Subtitles | هذا يا " رامون أفضل كثيراً يجب أن أقول لك لقد تأثرت |
Hangisi olursa olsun, bu inanılmaz! Çok etkilendim. | Open Subtitles | في كلا الحالتين لقد تأثرت أنت مدهش |
Hangisi olursa olsun, bu inanılmaz! Çok etkilendim. | Open Subtitles | في كلا الحالتين لقد تأثرت أنت مدهش |
Fakat dediğim gibi bu yerden Çok etkilendim. | Open Subtitles | ولكن كما قلت لقد تأثرت بشدة بالمعسكر |
Performans beni çok etkiledi favori koltuğumu boş görmek de öyle. | Open Subtitles | لقد تأثرت للغاية بالعرض بالأضافة الي منظر مقصورتي المفضلة التي كانت خالية بكل أسف |
"Bu güzel karşılamanız kocamı ve beni çok etkiledi." | Open Subtitles | لقد تأثرت وزوجي كثيراً بحفاوة استقبالكم لنا هنا. |
Dokunaklı oldu. | Open Subtitles | لقد تأثرت! |
Sevgili Tommy, 6.sınıf olarak gönderdiğiniz mektup beni çok ateşledi. | Open Subtitles | عزيزي طوم، لقد تأثرت بالرسالة من الصف السادس الذي أنت فيه |
Verilen hediye duygulandırdı beni. | Open Subtitles | لقد تأثرت هدية. |