ويكيبيديا

    "لقد تخطيت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • aştım
        
    • aştın
        
    • Hayatıma devam
        
    • çizgiyi
        
    • geçtim
        
    • Haddini
        
    • üstesinden geldim
        
    Ben iyiyim. aştım artık bunu. Kendi başıma iyiyim böyle. Open Subtitles أنا على مايرام, لقد تخطيت تلك المحنة أنا على مايرام مع نفسي, تعلمين ؟
    Senden o şeyi yapma derken çizgiyi aştım. Open Subtitles لقد تخطيت حدودي لأسألك بألا تفعلِ ما طلبت منكِ ألا تفعليه
    çizgiyi aştın. Zavallı bir adamın kalbinin kırılışında suç ortağı oldun. Open Subtitles لازلت تحاول تغيير الموضوع ، لقد تخطيت الحدود وقد تورطت في تحطيم قلب شخص مسكين، وأنت..
    Hayatıma devam ediyorum. Normal piliçlerle işim bitti artık. Open Subtitles لقد تخطيت الأمر لقد انتهيت من الفتيات العاديات
    Bagajda bira vardı. Eyalet sınırını geçtim. Open Subtitles كان لدي خمرة في صندوق السيارة و لقد تخطيت حدود المدينة
    Peki, bu kadarı da fazla ama! Haddini çok aştın. Open Subtitles حسنا, هذا يكفى لقد تخطيت حدودك
    Ben mum yeme korkumun tamamen üstesinden geldim. Open Subtitles أعلم لقد تخطيت تماماً خوفي تجاه أكل الشموع
    Zaten geçen yıl yasal sınırı aştım, artık bunu yapamaz. Open Subtitles لقد تخطيت العمر المسموح للبقاء بسنة كاملة، ولم يعد بالإمكان أن أبقى أكثر
    Onları aştım artık şimdi başka bir dünyadayım. Open Subtitles حسناً، لقد تخطيت ذلك الحاجز، والآن بما أني على الجانب الآخر،
    Bana kızmakta sonuna kadar haklısın, haddimi aştım. Open Subtitles لديك كل الحق بأن تكوني مستاءة مني. لقد تخطيت حدودي.
    Bunu aştım tamam mı? Geri döndün. Open Subtitles لا , يا إلهي لقد تخطيت ذلك الأمر, لقد عدتي
    Özür dilerim, ben geçen sefer haddimi aştım ve eğer istersen, gözlem yapmaya geldim. Open Subtitles أنا آسف لقد تخطيت حدودي في المرة الأخيرة, وأنا.. وأنا هنا لأشاهد إذا قبلت بي
    Ben, Janine'i çoktan aştım. Evet, ilk başlarda çok ateşli olduğunu düşünmüştüm ama şimdi eski hikaye. Open Subtitles "لقد تخطيت إعجابي بـ"جنين أولاً وجدتها جذابة و الآن باتت عادية
    Pekala bu kadar yeter. çizgiyi aştın. Open Subtitles حسناً, هذا يكفي لقد تخطيت حدودك
    Schaefer, sen çizgiyi aştın! Open Subtitles شايفر ، لقد تخطيت حدودك معنا هنا
    Hayatıma devam ettim. Open Subtitles لقد تخطيت الأمر
    Hayatıma devam ediyorum. Open Subtitles بلاين لقد تخطيت مشاعري
    10 miligram morfin. Serum askısı. Damarları geçtim. Open Subtitles 10ملغ من المورفين عبر الوريد لقد تخطيت الحبال الصوتيه
    Haddini çok aştın! Open Subtitles لقد تخطيت حدودك.
    Bu belanın üstesinden geldim. Open Subtitles لقد تخطيت هذه المصيبة تماماً انتما الاثنتان عليكما الرحيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد