ويكيبيديا

    "لقد تعبنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bıktık
        
    Dünyayı, New York Times'tan görmekten bıktık ve seyahat etmek istedik. Open Subtitles لقد تعبنا من رؤية العالم من خلال عيون جريدة النيويورك تايمز
    Bundan tabi ki bıktık, artık klişe olmaya başladı. TED لقد تعبنا من ذلك، حاليا هو نوع من النمطية.
    Burada iblislerin saldırısına uğrayıp bir şey yapamamaktan bıktık. Open Subtitles لقد تعبنا من هجمات المشعوذين هنا و لا نستطيع أن نفعل أي شيء به
    Olmadığımız bir şey gibi davranmaktan bıktım. Her şeyden önce senden feci halde bıktık. Open Subtitles لقد تعبنا من التظاهر بأننا شيء لسنا عليه و لكن فوق كل شيء تعبنا منك
    Güçsüz olmaktan bıktık, seninde bıktığını biliyorum. Open Subtitles لقد تعبنا لكوننا عاجزين، وأعلم بأنكم كذلك أيضًا.
    Stella ve ben artık bizi soymandan bıktık. Open Subtitles لقد تعبنا أنا وستيلا من سرقة مرابحنا
    Cenazesini beklemekten bıktık usandık biliyor musun? Open Subtitles لقد تعبنا من إنتظار جنازته، أتعلم ؟
    Kavga ve kalleşlikten bıktık. Open Subtitles لقد تعبنا من العراك والطعنات خلف الظهر
    Sürekli patronluk taslamandan bıktık. Open Subtitles لقد تعبنا من التحكم فينا طوال الوقت.
    Sinsi canavarlardan bıktık artık Jethro. - Tam olarak bu durumdayız. Open Subtitles (لقد تعبنا من هذا الوحش الغادر (جيثرو هذا ما وصلنا ألية
    Mazlum olmaktan bıktık. Open Subtitles لقد تعبنا من التعرض للاضطهاد
    Hep kendi aranızda konuşup kız kıza bir şeyler fısıldaşıyorsunuz Jay ve ben bundan bıktık. Open Subtitles همس كلام عن أشياءٍ تخص البنات أو ما الى ذلك ((أنا و((جاي لقد تعبنا من هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد