- Sadece küçük bir kaza geçirdim. - Ne halt oldu? | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث بسيط - ما الذي حدث بحق الجحيم ؟ |
Hayır, ufak bir kaza geçirdim. | Open Subtitles | لا.. لقد تعرضت لحادث هل لديك غرفة؟ |
Ufak bir kaza geçirdim. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث صغير |
Tüm ailesi ile birlikte çok kötü bir trafik kazası geçirdi. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث سيارة فظيع ، هى و كل عائلتها |
Kaza geçirdin ama şimdi iyisin. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث ولكنك على مايرام |
Geçen Aralık'ta araba kazası geçirmiş. Kafa kafaya çarpışma. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث سيارة فى ديسمبر السابق حادث تصادم |
Az evvel araba kazası geçirdim. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث سير لتو |
Birkaç yıl önce bir kaza geçirdim. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث منذ عدة سنوات |
Daha yeni kaza geçirdim. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث |
Ben de bir kaza geçirdim. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث, أنا أيضا. |
kaza geçirdim, tamam mı? | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث , طيب؟ |
Ben hasta değilim Bir kaza geçirdim | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث |
kaza geçirdim, Ben. | Open Subtitles | (لقد تعرضت لحادث سيارة (بين المعذرة. |
Karakoldan dönerken ufak bir trafik kazası oldu. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث وأنا عائد من مركز الشرطة. |
Yine Diana! Paris'te bir trafik kazası geçirmiş. | Open Subtitles | إنها (ديانا)، لقد تعرضت لحادث سير في (باريس) |
Korkunç bir Kaza geçirdin. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث فظيع |
Olivia, Kaza geçirdin. | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث. |
Yine Diana! Paris'te bir trafik kazası geçirmiş. | Open Subtitles | إنها (ديانا)، لقد تعرضت لحادث سير في (باريس) |
Geçen ay bir trafik kazası geçirdim. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} لقد تعرضت لحادث سيارة الشهر الماضي |
Araba kazası geçirdim! - Ne! | Open Subtitles | لقد تعرضت لحادث سيارة |